Примеры употребления "полке" в русском

<>
Кофейная кружка на верхней полке. Coffee cup in - in the top shelf.
Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке. You may put the coat / jacket onto the top rack.
Именно вопрос рабства мешал Техасу вступить в союз в течение почти целого десятилетия, но как только он был решен — при президенте Джеймсе Полке (James Polk), который был воинствующим националистом — началась неотвратимая экспансия на запад. It was the question of slavery that kept Texas out of the union for nearly a decade, but once admitted — under President James Polk, a slyly belligerent nationalist — westward expansion took on an inexorable cast.
Я бы хотел место на нижней полке. I'd like a lower berth.
Они на нижней полке, что иронично. The ones on the bottom shelf, ironically.
Дорожные наборы для Вас находятся между креслами / на полке. Travel kits are placed between seats / on the rack.
На этой полке лежали свиные копытца. There were pork rinds here on this shelf.
А еще я подумал о полке, ну и аудиосистему надо поставить хорошую. I'm thinking roof rack and premium sound system.
Там в коробке на верхней полке шкафа. There's a box up on the top shelf of the closet.
Не размещайте блок питания в замкнутом пространстве, например в книжном шкафу, на полке и т.п., если только там нет хорошей вентиляции. Don't put the PSU in a confined space, such as a bookcase, a rack, or a stereo cabinet, unless that space is well-ventilated.
Китаеза нашла его на нижней полке магазина. La china found it on the bottom shelf in commissary.
Не размещайте ни консоль, ни блок питания в замкнутом пространстве, например в книжном шкафу, на полке и т.п., если там нет хорошей вентиляции. Do not place the console or power supply in a confined space, such as a bookcase, rack, or stereo cabinet, unless the space is well ventilated.
Грибы на нижней полке, дорогая, за йогуртом. The mushrooms are on the bottom shelf, honey, behind the yogurt.
Лично мне больше нравится мнение, оказавшееся на полке товаров со скидкой: «ВМС противников подождут несколько лет, а затем купят эсминцы класса "Замволт" за одну десятую первоначальной цены на портале Steam». My personal favorite involved the Zumwalt ending up on the discount rack: "Rival navies wait a few years and then buy Zumwalt class ships at one-tenth original cost on Steam."
Я оставил полировку на нижней полке, "Би". I left the polish on the bottom shelf, "B".
Она разложила компакт-диски на полке в ряд. She put her CDs in a row on the shelf.
Вы можете разместить Ваш багаж на верхней полке. You can put your luggage on the upper shelf.
А вот пирожки и круассаны на нижней полке. They have muffins and croissants on this bottom shelf.
Антидот в моем рабочем столе на правой нижней полке. The antidote's in the cabinet, bottom right shelf.
Альфред все еще хранит сгущенное молоко на верхней полке. Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!