Примеры употребления "переключатель" в русском с переводом "toggle"

<>
переведите переключатель влево, выбрав вариант Нет. toggle to the left to choose No.
Установите переключатель Включить и нажмите кнопку Сохранить. Set the toggle to On and Save.
Переключатель «Facebook», который становится синим при включении. A "Facebook" toggle that turns blue when marked
Снимок экрана: подписка, для которой показан переключатель автоматического возобновления Subscription screenshot showing the auto renew toggle
Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя. Office 365 reports - turn toggle on to hide user specific data
Выберите Кросспостинг, а затем нажмите переключатель рядом с названием Страницы. Click Crossposting, then click the toggle next to the Page's name
Чтобы отменить автоматическое продление подписки, переведите переключатель в положение Выкл. You can stop your subscription from renewing automatically by switching the toggle to Off.
При наведении указателя мыши на переключатель автосохранения появляется следующая всплывающая подсказка: Hovering over the AutoSave toggle, the tool tip will prompt you with the following message:
Выберите Параметры и убедитесь, что переключатель в разделе Автономные разрешения включен. Select Settings, and then under Offline Permissions, make sure that the toggle is set to On.
Чтобы включить или отключить правило, нажимайте переключатель рядом с его названием. To turn your rule on or off, click the toggle next to the rule's name.
Выберите Настройки и убедитесь, что переключатель в разделе Автономные разрешения выключен. Select Settings, and then under Offline Permissions, make sure that the toggle is set to Off.
На вкладке Уч. запись переведите переключатель Синхронизация контактов в положение «Вкл.». Under the Account tab, tap Sync Contacts toggle on.
Переведите вправо переключатель Использовать для изменения пароля под добавленным номером телефона. Toggle Use for resetting password to the right, below the existing phone number listed.
Установите переключатель Разрешить пользователям вне организации отправлять сообщения группе в положение Вкл. Set the Let people outside the organization email the group toggle to On.
Переключатель «Facebook», который в случае отметки становится синим, и текст, обозначающий действие «отметка». A "Facebook" toggle that turns blue when marked and text that indicates the action is a "checkin"
В разделе параметров "Устройства Bluetooth и другие устройства" не отображается или не может быть включен переключатель Bluetooth. The Bluetooth toggle is missing in Bluetooth & other devices settings or can’t be turned on.
Вы увидите переключатель "История местоположений". Его цвет будет синим, если функция включена, и серым, если она отключена. Next to "Location History," the toggle will be blue (turned on) or gray (turned off).
Выберите призыв к действию, укажите URL-адрес веб-сайта и нажмите на переключатель под Задать ссылку на приложение? Choose a call to action, add a website URL and click on the toggle below Set up a Link to an App?
Рядом с каждым типом сообщений можно разрешить или запретить их отправку, переведя переключатель в положение Вкл. или Откл. Next to each type of email, you can choose whether you want to receive them or not by clicking the toggle button to On or Off.
Перейдите в меню Параметры iOS > OneNote > Сбросить параметры OneNote > Удалить учетные данные для входа и установите этот переключатель. Go to iOS Settings > OneNote > Reset OneNote > Delete Sign-In Credentials and turn the toggle on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!