Примеры употребления "интеграции" в русском

<>
Настройка интеграции со сторонней платформы Setting up your third party integration
Но остается проблема интеграции России. But the challenge of integrating Russia remains.
совместная техническая комиссия по вопросам мира и безопасности должна добиться скорейшего прогресса в достижении соглашения об условиях и сроках разъединения и интеграции конголезских вооруженных групп; в этой связи должно быть обеспечено полное сотрудничество со стороны этих групп; The Mixed Technical Commission on Peace and Security should make rapid progress on reaching an agreement on the modalities and timelines for their disengagement and brassage; the Congolese armed groups must fully cooperate to this effect;
Руководство по интеграции управления печатью Print Management Integration Guide
Уроки Германии по интеграции беженцев Lessons from Germany for Integrating Refugees
Ниже перечислены преимущества расширенной интеграции. Benefits of this enhanced integration include:
Инструменты интеграции каталогов с Azure Active Directory Integrating your on-premises identifies with Azure Active Directory
Настройки интеграции Microsoft Project Server Microsoft Project Server integration settings
Здесь представлены инструкции по интеграции со следующими агрегаторами: Here are instructions for integrating with the following mediation services:
Срочная потребность в африканской интеграции Africa’s Integration Imperative
Продолжить незавершенное дело по интеграции России в глобальную экономику Continue the Unfinished Business of Integrating Russia into the Global Economy
Настройка уровней отображения для интеграции Set display levels for integration
Какие ошибки чаще всего допускают разработчики при интеграции Событий? What are the most common issues developers have when integrating App Events?
Настройка интеграции с Microsoft Project Server Configuring Microsoft Project Server integration
Вот несколько популярных способов интеграции лидов с CRM-поставщиками. Here are some actively supported options for integrating your leads with customer system companies.
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. Immigration illustrates the cost of integration without convergence.
Аналогичная методология должна использоваться для интеграции исходной и фактической мощности двигателей. The same methodology must be used for integrating both reference and actual engine power.
Так что поддержка евроатлантической интеграции обширна. So support for Euro-Atlantic integration is broad.
Партнеры по союзу договорились вместе двигаться к валютной интеграции, сказал он. The three partners have agreed to work toward integrating currency policies in the union, he said.
Определение параметров для интеграции Microsoft Project Specify options for Microsoft Project integration
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!