Примеры употребления "затраты" в русском с переводом "costs"

<>
Для фермеров это увеличивает затраты; For farmers, this means higher costs;
Для этого, конечно, потребуются затраты. There would, of course, be costs.
А это создает дополнительные затраты. And that creates additional costs.
Конечно же, будут и затраты. There would, of course, be costs.
Затраты и выгоды имеют значение. Costs and benefits matter.
Исследования показывают, что польза превышает затраты. Studies show that benefits are higher than the costs.
Результирующие косвенные затраты добавляются в проект. The resulting indirect costs are added to the project.
Затраты на энергию по типу энергии Energy costs by energy type
Например, постоянные затраты могут отражать следующее. For example, the constant costs could reflect:
Какие затраты связаны с этими решениями? What costs are associated with these decisions?
Первичные затраты разносятся на счета учета. Primary costs are posted to ledger accounts.
Аналитики, по которым разносятся эти затраты. The dimensions that these costs are posted to
Затраты, продукция, сотрудники, рынки. Что ещё? Costs, products, people, marketplaces - what else is there?
Обновите восстановительные затраты и суммы страхования Update replacement costs and insured values
Поставка сразу клиенту, сокращаются транспортные затраты. Plant the supply next to the customer, cut down on transportation costs.
От нашего выбора зависят последствия и затраты. Our choices will result in different outcomes and different costs.
Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты. It started to become hard to raise operational costs, operational budgets.
Коэффициент наценки – Валовая прибыль * 100 ? общие затраты Markup factor – Gross margin − total costs
Затраты будут включать разовые расходы на мигрантов: The costs would include one-off expenses to migrants:
Совокупные затраты в этом случае выглядят ошеломляющими. The cumulative costs can be stunning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!