Примеры употребления "затраты" в русском

<>
Ожидаемые общие затраты по задаче. The estimated total cost for a task.
Для фермеров это увеличивает затраты; For farmers, this means higher costs;
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов. According to the Stockholm International Peace Research Institute, global military expenditures last year exceeded $1.3 trillion.
Штука баксов покроет все затраты на вечеринку. One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
Оцененные затраты на единицу измерения Estimated cost per unit
Для этого, конечно, потребуются затраты. There would, of course, be costs.
Эти затраты учитываются при создании бюджетных отчетов. These expenditures are considered when you generate budget reports.
Запись денег, взятых из кассового лотка, на случайные затраты. Record money that is removed from the cash drawer for occasional expenses.
затраты на сбор и перевозку; The cost of collection and transport
А это создает дополнительные затраты. And that creates additional costs.
В пункте 408 РФ внешние затраты определяются следующим образом: Extramural expenditures are defined in paragraph 408 of the FM as:
Хорошо построенная программа хеджирования уменьшает как риск, так и затраты. Well-built hedging program reduces both risk and expenses.
Предстоящие затраты также можно удалить. A pending cost can also be deleted.
Конечно же, будут и затраты. There would, of course, be costs.
затраты на мелиорацию земель, орошение, разведение скота и т.д. Expenditures to improve land, irrigation, breeding animals, etc.;
Они предложили оплатить все затраты на проживание до рождения ребенка. They've offered to pick up all of my living expenses until the baby's born.
Введите стандартные затраты для каждой площадки. Enter a standard cost for each site.
Затраты и выгоды имеют значение. Costs and benefits matter.
В пунктах 358 и 359 РФ внутренние затраты определяются следующим образом: Paragraphs 358 and 359 of the FM define intramural expenditures as:
Суточные обычно покрывают затраты на питание, проживание и другие непредвиденные расходы. Per diems are typically used to cover expenses such as meals, lodging, and other incidental expenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!