Примеры употребления "булочек" в русском с переводом "roll"

<>
Никакого кофе, булочек, масла и прочего... No coffee, no rolls, no butter, nothing of the sort…
Прихвати там сосисок, перцев, булочек, каких-нибудь закусок. Pick up some sausage and peppers, dozen hard rolls, some sides.
Кофе и булочки с корицей. Coffee and cinnamon rolls.
Как бы то ни было, угощайтесь булочками. Anyway, help yourself to bread rolls.
Ведро, мусорка с булочками, насекомые вместо друзей. The bucket, the trash can cinnamon rolls, insects for friends.
Здесь и рулетики, кексики, булочки на завтрак. It's got rolls, muffins, breakfast-type things.
А давайте сделаем завтра булочки с корицей. Let's make cinnamon rolls tomorrow.
Стою в самом центре гигантской булочки с корицей. I'm standing in the middle of a giant cinnamon roll.
Я забрал себе все французские булочки, которые у них были. I've got all the pretzel rolls I can handle.
А если не любишь булочки, то отроешь там еще что-нибудь. If you don't like cinnamon rolls, they throw away other stuff.
И вот я опять в закусочной, но внутри набита булочками с корицей. Now I'm back at the diner but full of cinnamon rolls.
А я этим утром проснулась с видом на парк и горячими булочками с корицей. Then I woke up this morning to a view of the park and hot cinnamon rolls.
Я просто хочу сказать, что три булочки на один стручок фасоли не очень здоровое соотношение. I'm just saying that three rolls to, like, every one string bean is not a healthy ratio.
Я думаю, что вероятно это та же булочка с корицей, что была здесь еще тогда, когда я только начал работать. I think that's probably the same cinnamon roll that's been here ever since I first started.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!