Примеры употребления "Выполнить" в русском с переводом "run"

<>
В поле "Выполнить" введите regedit. In the "Run" window, enter regedit.
Щелкните ОК, чтобы выполнить обновление. Click OK to run the update.
Необходимо выполнить следующие задания планировщика: You must run the following scheduler jobs:
Нажмите OK, чтобы выполнить расчет. Click OK to run the calculation.
В диалоговом окне "Выполнить" введите команду: In the Run dialog, type the following exactly as shown below.
Можно выполнить запрос и получить результат. You can run the query and get a result.
Нажмите кнопку ОК, чтобы выполнить процесс. Click OK to run the process.
Нажмите Пуск, а затем выберите Выполнить. Click Start, and then click Run.
При появлении приглашения нажмите кнопку Выполнить. When prompted, choose Run.
На панели уведомлений нажмите кнопку Выполнить. On the notification bar, select Run.
Нажмите кнопку ОК, чтобы выполнить слияние. Choose OK to run mail merge.
На вкладке Конструктор нажмите кнопку Выполнить. On the Design tab, click Run.
Выполнить команду Setup.com /PrepareAD /Hosting. Run the Setup.com /PrepareAD /Hosting command.
Чтобы выполнить проверку, нажмите кнопку Проверить. To run the validation, click the Validate button.
Нажмите кнопку Выполнить для выполнения запроса. Click Run to run the query.
Также можно выполнить только планирование заданий. You can also run a job scheduling only.
Попробуйте выполнить команду с помощью параметра WhatIf. Consider running the command with the WhatIf parameter.
Эту команду необходимо выполнить только один раз. You only need to run this command once.
Нажмите кнопку Пуск, щелкните Выполнить и введите Click Start, click Run, and then type
Выполнить приложение, расширение или файл другого типа. Run the app, extension, or other file type.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!