Примеры употребления "Выполните" в русском с переводом "perform"

<>
выполните действие, чтобы активировать подписку; Perform an action to trigger the subscription
Выполните возврат к заводским настройкам. Perform a factory reset.
Выполните задачу, которую требуется записать. Perform the task that you are recording.
Выполните процесс PrepareAD сервера Exchange. Perform the Exchange Server PrepareAD process.
Выполните процедуру ForestPrep для сервера Exchange. Perform the Exchange Server ForestPrep process.
Чтобы провести перезагрузку, выполните следующие действия. To perform a power cycle reset, follow these steps:
Выполните полную перезагрузку консоли следующим образом. Perform a “full reboot” of the console:
Для этого выполните описанные ниже действия. To do this, perform the following steps:
Выполните этот шаг на сервере Exchange 2013. Perform this step on an Exchange 2013 server.
Чтобы выполнить массовое обновление, выполните следующие действия. To perform a mass update, follow these steps.
Чтобы выполнить обновление непрерывности, выполните следующие действия. To perform a continuity update, follow these steps.
Чтобы выполнить анализ области каталога, выполните следующие действия. To perform a catalog area analysis, follow these steps.
Дл этого выполните дно или несколько следующих действий. To do this, perform one or more of the following:
Чтобы создать это правило транспорта, выполните следующие действия. To create this Transport rule, perform the following steps.
Для каждого поля выполните два указанных ниже действия. For each field, perform these two steps:
Чтобы включить расшифровку отчетов журнала, выполните указанные ниже действия. To enable journal report decryption, perform the following steps:
В столбце Уровень доступа выполните одно из следующих действий. In the Access level column, perform one of the following actions:
После настройки центра обработки вызовов выполните следующие дополнительные задачи. After the call center is set up, perform these additional tasks.
Чтобы убедиться, что объединение успешно настроено, выполните следующие действия: To verify that you have successfully configured safelist aggregation, perform the following steps:
Если консоль зависла, выполните аппаратный сброс, следуя инструкциям в примечании. If your console is frozen, perform a hard reset by following the instructions in the note.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!