Примеры употребления "verkauft" в немецком

<>
Der Laden verkauft verschiedene Waren. Le magasin vend différentes marchandises.
Waren werden in Kommission verkauft Les marchandises sont vendues à la commission
Hier werden nur Damenschuhe verkauft. On ne vend ici que des chaussures pour dames.
Ich habe meine Bücher günstig verkauft. J'ai vendu mes livres à bas prix.
Sie verkauft einen altmodischen Hut. Elle vend un ancien chapeau.
Er hat seinen ganzen Grund verkauft. Il a vendu tout son pays.
Dieses Geschäft verkauft alte Bücher. Cette échoppe vend de vieux livres.
Die alten Zeitschriften sind alle verkauft. Les anciens magazines sont tous vendus.
Dieser Laden verkauft alte Bücher. Ce magasin vend de vieux livres.
Schnell haben wir alle Waren verkauft. Nous avons rapidement vendu toute la marchandise.
Er hat mich verraten und verkauft. Il me vendit en aval de la rivière.
Schnell hatten wir alle Waren verkauft. Nous eûmes vite vendu toutes les marchandises.
Das Geschäft verkauft Obst und Gemüse. Le magasin vend des fruits et légumes.
Ich habe es für zehn Dollar verkauft. Je l'ai vendu pour dix dollars.
Auf dem Weihnachtsmarkt wird Glühwein verkauft. On vend du vin chaud au marché de Noël.
Herrenartikel werden in der zweiten Etage verkauft. Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage.
Sie verkauft Medikamente in der Apotheke. Elle vend des médicaments à la pharmacie.
"Sie haben keine Croissants mehr?" "Alle verkauft." "Vous n'avez plus de croissants ?" "Tous vendus."
Der Laden verkauft Zeitungen und Zeitschriften. Le magasin vend des journaux et des magazines.
Schnell hatten wir die ganze Ware verkauft. Nous eûmes vite vendu toute la marchandise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!