Примеры употребления "heißt" в немецком с переводом "appeler"

<>
Wie heißt sie doch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Wie heißt sie noch gleich? Comment s'appelle-t-elle, déjà ?
Mein Nachbar heißt Deng Daping. Mon voisin s'appelle Deng Daping.
Wir fragten ihn, wie er heißt. Nous lui demandâmes comment il s'appelait.
Ich habe vergessen, wie sie heißt. J'ai oublié comment elle s'appelle.
Wie heißt dieser Vogel auf Englisch? Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?
Ich habe vergessen, wie er heißt. J’ai oublié comment il s’appelle.
Wie heißt dieses Tier auf Japanisch? Comment s'appelle cet animal en japonais ?
Das ist meine Schwester. Sie heißt Julia. C'est ma sœur. Elle s'appelle Julia.
Was man früher Terrorismus nannte, heißt heute Terror. Ce que nous nommions auparavant « terrorisme » s'appelle aujourd'hui « terreur ».
Der Fluss, der durch Paris fließt, heißt Seine. Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la Seine.
Ich sah ein Kind das Tonio Evans heißt. J'ai vu un enfant qui s'appelle Tonio Evans.
Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält. On appelle "être objectif" le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est
Der Wind, der häufig in der Provence weht, heißt „Mistral“. Le vent qui souffle souvent en Provence s’appelle le « Mistral ».
Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma. J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma.
Das Delirium einer einzelnen Person nennt man Wahnsinn, das Delirium von Tausenden heißt Religion. Quand une personne est folle, on la considère comme telle, mais quand des milliers de personnes sont atteintes de la même folie, on appelle cela religion.
Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist. Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels.
"Hallo, ich hätte gerne eine, öh... Fahrkarte, oder?" "Ja, genau so heißt es!" "Muss ich ins Loch rammen, oder?" "Ja, Sie müssen sie in den Apparat stecken." "Ah, super, danke!" « Bonjour, je voudrais un, euh...billet, c'est ça ?» « C'est exactement comme ça que ça s'appelle ! » « Je dois l'enfoncer dans le trou ? » « Oui, vous devez l'insérer dans l'appareil. » « Ah, super, merci ! »
Ich heiße auch nicht "Mädel". Je ne m'appelle pas « Jeune fille » non plus.
Hallo, ich heiße Ken Saitou. Bonjour, je m'appelle Ken Saitou.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!