Примеры употребления "gehen" в немецком с переводом "se partir"

<>
Meine Mutter ist einkaufen gegangen. Ma mère est partie faire des courses.
Nein, ich bin nicht gegangen. Non, je ne suis pas parti.
Er ist vor einer Stunde gegangen. Il est parti il y a une heure.
Tom ist vor fünf Minuten gegangen. Tom est parti il y a cinq minutes.
Um wie viel Uhr ist er gegangen? À quelle heure est-il parti ?
Sei nicht aufgeregt, wenn sie gegangen sind. Ne sois pas contrarié quand ils seront partis.
Meine Mutter ist Einkaufen gegangen, nicht wahr? Ma mère est partie faire les courses, n'est-ce pas ?
Er ist letzte Woche nach Amerika gegangen. Il est parti en Amérique la semaine dernière.
Alle Leute, die hier waren, sind gegangen. Tous les gens qui étaient là sont partis.
All die Leute, die hier waren, sind gegangen. Tous les gens qui étaient là sont partis.
Er ist mit 65 Jahren in Rente gegangen. Il est parti en retraite à soixante-cinq ans.
Ich bin dort geblieben, bis er gegangen war. J'y suis resté jusqu'à ce qu'il soit parti.
Sie ist vor einigen Tagen auf Reisen gegangen. Elle est partie en voyage quelques jours auparavant.
Mein Vater ging vor einigen Jahren in Rente. Mon père est parti à la retraite il y a quelques années.
Ich kann Tom nicht finden. Ist er schon gegangen? Je n'arrive pas à trouver Tom. Est-il déjà parti ?
Er hatte nichts zu sagen, also ist er gegangen. Il n'avait rien à dire, alors il est parti.
Sie sagte mir ihren Namen, nachdem er gegangen war. Elle me dit son nom après qu'il fut parti.
Mein Vater ist mit 65 Jahren in Rente gegangen. Mon père est parti à la retraite à soixante-cinq ans.
Mein Vater ist vor einigen Jahren in Rente gegangen. Mon père est parti en retraite il y a quelques années.
Es ist schade, dass Andrea so früh gegangen ist. C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!