Примеры употребления "gehen" в немецком с переводом "marcher"

<>
Wir gehen auf den Markt. Nous nous rendons au marché.
Kannst du mit geschlossenen Augen gehen? Peux-tu marcher les yeux fermés.
Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen. Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.
Ich habe sie Arm in Arm gehen sehen. Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen. La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.
Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen? Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ?
Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann. La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher.
Sie war so müde, dass sie nicht mehr gehen konnte. Elle était si fatiguée qu'elle ne pouvait plus marcher.
Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen? Combien de temps cela prend-il de marcher d'ici à chez toi ?
Es bläst ein starker Wind und ich kann nicht schnell gehen. Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.
Wenn das Auto eine Panne hat, gehen wir eben zu Fuß. Si la voiture tombe en panne, nous marcherons.
Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen. J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à chez moi sous la pluie.
Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen. Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.
Mein Opa geht gerne wandern. Mon grand-père aime marcher.
Wir gingen den Fluss entlang. Nous marchâmes le long de la rivière.
Zu Hause gehe ich lieber barfuß. À la maison, je préfère marcher pieds nus.
Ich ging in diesem Moment in Richtung Bahnhof. Je marchai vers la gare, à ce moment-là.
Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam. Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.
Sie gingen Arm in Arm die Straße entlang. Ils marchaient le long de la rue bras-dessus bras-dessous.
Die Dielenbretter knarren etwas wenn man über sie geht. Les lames du parquet grincent un peu lorsqu'on marche dessus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!