Примеры употребления "sich hören" в немецком с переводом "услышать"

<>
Ich komme gerade aus Pakistan, wo Tausende von Menschen zu meinen Vorträgen kamen, weil sie sich danach sehnten, vor allem anderen, eine wohlgesinnte westliche Stimme zu hören. Я только что вернулась из Пакистана, где буквально тысячи людей приходили на мои лекции, в первую очередь оттого, что они истосковались услышать дружелюбный голос с Запада.
Sie hat ihn schreien gehört. Она услышала, как он кричит.
Ich will das Lied hören. Я хочу услышать эту песню.
Ich hörte Tausende von Geschichten. Я услышала тысячи историй.
Ich hörte das Wort "Karzinom." Я услышала слово "карцинома".
Ich habe da verschiedene Töne gehört. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Also - wir haben die Übersetzung gehört. Мы услышали перевод.
Ich habe das im Radio gehört. Я услышал это по радио.
Werde ich bald von dir hören? Я скоро о тебе услышу?
Ich würde gern Ihre Meinung hören. Я хотел бы услышать Ваше мнение.
Sie können die Moskitos herumfliegen hören. Мы может услышать, как москиты летают.
Ich will es noch einmal hören. Я хочу услышать это ещё раз.
Er wäre froh, das zu hören. Он был бы рад услышать это.
Ich hörte von diesem See Imja. Я услышал об озере Имжа.
Er sagte, er hätte verdächtiges Gelächter gehört. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
Sie würden den Klang buchstäblich hören können. Вы бы на самом деле услышали звук.
Worüber würden Sie mich gerne reden hören? Что бы вы хотели услышать в моём выступлении?
Zunächst hören wir eine nicht kontrahierte Verneinung. Прежде всего мы услышали так называемое полное отрицание.
Ich weiß nicht, was du hören willst. Я не знаю, что ты хочешь услышать.
Ich weiß nicht, was Sie hören wollen. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!