Примеры употребления "reform" в немецком с переводом "реформа"

<>
Leider entgleiste die Reform 2005. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Konsolidierung jedoch ist keine Reform. Однако консолидация- это не реформа.
Die Reform der Unternehmensführung vorantreiben Открывая путь к реформе корпоративного управления
Das Spiel mit der Reform Игра в реформы
Der Preis der Reform war hoch. Цена реформ была высока.
Die neue Reform bringt drei entscheidende Änderungen. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Eine umfassende Reform ist der einzige Ausweg. Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
Wir haben die Reform ganz allein vermasselt. Мы сами виноваты в том, что проведенные реформы не принесли желаемого результата.
All dies trägt natürlich den Namen "Reform". И все это, конечно же, во имя "реформ".
Die afghanische Reform muss von Afghanen ausgehen Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы
progressive Reform oder anhaltende Lähmung und Zerfall. прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
Eine Reform ist also von vitaler Bedeutung. Поэтому реформа жизненно необходима.
Eine günstige Gelegenheit zur Reform der Vereinten Nationen Новая сделка для реформы ООН
Das ist keine Reform, das ist ein Reförmchen. Это не реформа, это реформочка.
Kein einziges Beispiel einer Reform wurde bisher erreicht. И ни одного примера реформ еще не было.
Die Reform berücksichtigte einige entscheidende Tatbestände zu wenig. При разработке реформы было уделено очень мало внимания отдельным ключевым реалиям.
Terror oder Reform im Nahen und Mittleren Osten Террор или реформа на Ближнем Востоке
alles geht seinen gewohnten Gang, Unterdrückung oder Reform. как обычно бизнес, репрессия или реформа.
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung. Я за реформу немецкого правописания.
Eine Reform sollte von drei Prinzipien geleitet sein. Реформа должна базироваться на трех принципах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!