Примеры употребления "könnte" в немецком с переводом "мочь"

<>
Natürlich könnte es Probleme geben. Конечно, могут возникнуть и проблемы;
(Was könnte weniger konservativ sein?) (Что может быть менее консервативным, чем это?).
Diese Furcht könnte nun nachlassen. Теперь этот страх может ослабнуть.
Dies könnte nicht genug sein. Но этого может быть не достаточно.
Was könnte schon schief gehen? Что же плохого может случиться?
Wie könnte dies fair sein? Как это может быть честным?
Hier könnte Ihre Werbung stehen. Здесь может быть ваша реклама.
Wenn ich könnte, würde ich. Если б я мог, я б сделал.
Amerikas Ökonomie könnte weiterhin vorwärtsstürmen. Экономика Америки может быть и дальше будет развиваться в том же темпе.
Ich könnte dieser Jemand sein." И я мог бы быть этим кем-то другим.
Selbstverständlich könnte es Pannen geben. Безусловно, могли бы возникнуть непредвиденные проблемы.
Und es könnte wieder geschehen. И он мог бы произойти снова.
Könnte Europa mit Glück davonkommen? Может ли Европе повезти?
Ich könnte sie einfach zertreten. Я мог бы просто раздавить это.
er könnte heute dasselbe tun. он может сделать то же самое и сейчас.
Wo könnte die Katze sein? Куда кошка могла запропаститься?
Ich könnte vor Freude weinen. Я мог бы заплакать от радости.
Das könnte langfristig Folgendes bedeuten. Вот что это может означать в долгосрочной перспективе:
Nun, dass könnte einiges verändern. Что же, это могло бы кое-что изменить.
Ich könnte noch weitere aufzählen. Я могу продолжать и продолжать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!