Примеры употребления "Punkt" в немецком с переводом "точка"

<>
Jeder Punkt ist eine Galaxie. Каждая точка представляет галактику.
Jeder Punkt ist eine Person. Каждая точка - это человек.
In Amerika sagen Punkt dazu. В Америке это называют точкой.
Also nochmal, jeder Punkt ist eine Person. Напомню, каждая точка - человек.
Hier sehen wir noch einmal den Punkt. Хорошо, вы видите здесь точку,
Ich habe einen Punkt politischer Verzweiflung erreicht. Я достиг точки политического отчаяния.
Und ich habe einen Punkt außerhalb der Linie. И есть точка за пределами прямой.
An diesem Punkt hat sich die Musik geschieden. Начиная с этой точки музыка разделилась
Sie können den blauen Punkt dort schneiden sehen. Здесь видно, как синяя точка режет.
In dieser Simulation ist jeder schwarze Punkt eine Nervenzelle. В этой модели, каждая черная точка представляет одну нервную клетку.
Der Punkt wird dann in einem 3D-Visualisierungsprogramm festgehalten. После этого точка передается в программу для 3D отображения.
Aber wann dieser Punkt erreicht ist, steht nicht fest. Но точка кипения является неопределённой.
Ich habe am Ende des Satzes den Punkt vergessen. Я забыл поставить точку в конце предложения.
Dieser kleine schwarze Punkt dort ist ein 3D-Beschleunigungssensor. Эта маленькая черная точка - 3D акселерометр.
Und ich möchte, dass Sie auf diesen Punkt starren. Прошу вас пристально смотреть на точку.
Und ich denke, diese Worte bringen es auf den Punkt: И я думаю, что эти слова как раз в точку:
Es besteht die Gefahr, dass Großbritannien sich diesem Punkt nähert. Существует риск, что Британия, возможно, сейчас приближается к этой точке.
Jede einzelne Farbe, Punkt, jede einzelne Linie ist ein Wetterelement. Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
Und dieser rote Punkt ist eine Markierung auf dem Filmmaterial. А эта красная точка - маркировка военного фильма.
Weder im Iran noch in der Türkei ist dieser Punkt erreicht. Ни Иран, ни Турция данной точки не достигли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!