Примеры употребления "Papst" в немецком с переводом "папа"

<>
Die Schweizergarde schützt den Papst. Швейцарские гвардейцы охраняют Папу.
Wie der Papst veralbert wurde: О шутке над Папой:
Der Papst fügte allerdings hinzu: Но Папа добавил:
,,Wie viele Divisionen hat der Papst?" "А сколько дивизий у Папы Римского?"
Die wahre Mission für Papst Franziskus Настоящая миссия папы Франциска
Es wurde ein neuer Papst gewählt. Избран новый Папа Римский.
Wir haben eine Begnadigung vom Papst. У нас есть помилование от Папы.
Papst Franziskus ernennt im Februar erste Kardinäle Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Wieder fügt der Papst einen Vorbehalt hinzu: И снова Папа сделал оговорку:
Papst Franziskus wird 2016 nach Rio zurückkehren. Папа римский Франциск вернется в Рио в 2016.
Bei einem Besuch in Auschwitz sagte der Papst: Позже, в Аушвитце, Папа сказал:
Man kann dem Papst jetzt auf "Twitter" folgen. Теперь за Папой Римским можно следить в твиттере.
In der Vergangenheit entschied der Papst alles allein. В прошлом папа все решал самостоятельно.
Der Vorwurf, der Papst wäre "konservativ" gewesen, ist Unsinn. что обвинение Папы в том, что он был и остается консервативным, - это нонсенс.
Die Wahl des ersten Nichteuropäers zum Papst war lange überfällig. Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел.
Aber was für "gemeinsame Werte" teilen König, Papst und amerikanischer Präsident? Но какие "общие ценности" у короля, Папы и американского президента?
Papst Johannes Paul beendete diesen Prozess und versuchte sogar, ihn umzukehren. Папа римский Иоганн Павел приостановил этот процесс и даже попытался повернуть его в обратном направлении.
Tatsächlich irritiert der Papst durch seine Worte und sein Beispiel die Welt: Действительно, Папа сотрясает устои этого мира словом и делом:
In seinen Erklärungen kritisiert der Papst häufig den Individualismus auf Kosten kollektiver Werte. Критика индивидуализма во имя общих ценностей часто звучит в высказываниях Папы.
Tatsächlich sind gebildete Theologen, angefangen mit dem Papst, natürlich große Befürworter der Evolution. На самом деле образованные теологи, начиная с Папы Римского, твердо поддерживают теорию эволюции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!