Примеры употребления "папа" в русском

<>
Позже, в Аушвитце, Папа сказал: Bei einem Besuch in Auschwitz sagte der Papst:
Мой папа был доволен результатом. Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.
"Уже пора принимать яд, папа?" "Ist es an der Zeit die Kapsel zu nehmen, Papa?"
И снова Папа сделал оговорку: Wieder fügt der Papst einen Vorbehalt hinzu:
Но только если папа разрешит. Aber nur wenn ich die Erlaubnis von meinem Vater bekomme.
Мама и папа довольно нервные. Mama und Papa sind ziemlich nervös.
В прошлом папа все решал самостоятельно. In der Vergangenheit entschied der Papst alles allein.
"Мой папа говорит, что вы дьявол". Mein Vater sagt du bist der Teufel".
"Папа, я хочу стать дипломатом". "Papa, ich möchte Diplomat werden."
Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале Papst Franziskus ernennt im Februar erste Kardinäle
Папа купил мне на день рождения фотоаппарат. Mein Vater kaufte mir zum Geburtstag eine Kamera.
Папа, я не могу больше идти. Papa, ich kann nicht mehr laufen.
Папа римский Франциск вернется в Рио в 2016. Papst Franziskus wird 2016 nach Rio zurückkehren.
В семьдесят мой папа ещё очень активен. Mit siebzig ist mein Vater noch sehr aktiv.
Папа и мама подарили мне велосипед. Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad.
Действительно, Папа сотрясает устои этого мира словом и делом: Tatsächlich irritiert der Papst durch seine Worte und sein Beispiel die Welt:
"Папа, ты можешь бегать быстрее, чем я". "Vater, du kannst schneller laufen als ich."
Вот так мой папа и познакомился с моей мамой. Und so lernte mein Papa meine Mama kennen.
Но если вам нужен Папа, который признает аборты, тогда вам нужна другая Церковь. Wenn man allerdings einen Papst möchte, der für die Abtreibung eintritt, möchte man auch eine andere Kirche.
Мой папа знаком со многими богатыми людьми. Mein Vater kennt ein paar reiche Typen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!