Примеры употребления "wichtige" в немецком

<>
Er ist eine wichtige Person. Él es una persona importante.
Das ist eine sehr wichtige Versammlung. Es una reunión muy importante.
Mein Städtchen hat zwei wichtige Plätze. Mi pueblo tiene dos lugares importantes.
Diskretion ist eine seltene und wichtige Tugend. La discreción es una virtud rara e importante.
Glück spielt eine wichtige Rolle im Leben. La suerte juega un papel importante en la vida.
Sie spielte in diesem Projekt eine wichtige Rolle. Ella jugó un rol importante en este proyecto.
Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen. El gobierno japonés tomó una importante decisión.
Das ist für ihn eine sehr wichtige Angelegenheit. Para él, eso es algo muy importante.
Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle. La magia juega un papel importante en las sociedades primitivas.
Die Gewohnheit spiel im Leben oft eine wichtige Rolle. El hábito juega a menudo un rol importante en la vida.
Die wichtige Sache ist die, dass wir zusammen sind. Lo importante es que estamos juntos.
Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben. La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle. La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política.
Wichtige geometrische Figuren, das sind Dreieck, Viereck, Rechteck, Kreis, Parallelogramm und Trapez. Figuras geométricas importantes son el triángulo, el cuadrado, el rectángulo, el círculo, el paralelogramo y el trapecio.
Im Mikrokosmos der Familie oder des Freundeskreises spiegeln sich wichtige Themen der Gesellschaft. En el microcosmos de la familia o del círculo de amigos se reflejan importantes temas de la sociedad.
Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer. La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen.
Das ist jetzt nicht wichtig! ¡Eso ahora no es importante!
Also, das ist wirklich wichtig. Ahora, esto es realmente importante.
Selbst das unwichtige ist wichtig. Hasta lo insignificante es importante.
Es ist ein wichtiger Brief. Es una carta importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!