Примеры употребления "schon lange" в немецком

<>
Tom kennt Mary schon lange. Tom conoce a Mary desde hace mucho tiempo.
Wir sind schon lange gut befreundet. Somos buenos amigos desde hace mucho.
Schon lange hatte ich keine Krawatte mehr getragen. Hace tiempo que no llevaba corbata.
Schon lange wolltest du dorthin gehen, nicht wahr? Has querido ir allí durante mucho tiempo, ¿no?
Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen. Tiene mucho que no le veo.
Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht. Los aviones son audibles mucho antes de ser visibles.
Er hat ihnen schon lange keinen Brief mehr geschrieben. Hace mucho tiempo que él no les escribe ninguna carta.
Das ist genau das Buch, das ich schon lange einmal lesen wollte. Éste es el mismo libro que durante mucho tiempo he querido leer.
Das ist genau die Kamera, die ich mir schon lange gewünscht habe. Esta es la cámara que he querido por mucho tiempo.
Unser Dach kann es schon lange mit einen Sieb aufnehmen, wenn es um die Zahl der Löcher geht. Hace harto que nuestro techo se puede poner a la par de un colador, si es por el número de agujeros.
Über diese Fragen habe ich mit ihr schon ziemlich lange diskutiert. Ya he discutido con ella estas preguntas el tiempo suficiente.
Wie lange bist du schon mit Jane verheiratet? ¿Cuánto llevas casado con Jane?
Wie lange kennst du schon Jack? ¿Cuánto hace que conoces a Jack?
Wie lange wohnt ihr schon hier? ¿Por cuánto han vivido aquí?
Wie lange dauert es, um dort hinzukommen? ¿Cuánto tardará llegar allí?
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden. Hace tiempo que quería decirte una cosa: Hay que ordenar el sótano.
Er hat lange in Island gewohnt. Ha vivido mucho tiempo en Islandia.
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. Se hace tarde. No quiero ir a casa solo.
Es wird nicht lange dauern, bis sie wiederkommt. Ella no tardará mucho en volver.
Gestern war heute noch morgen, aber morgen wird heute schon gestern sein. Ayer, hoy seguía siendo mañana, pero mañana, hoy ya será ayer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!