Примеры употребления "kam" в немецком с переводом "ser"

<>
Seine Bitte kam einem Befehl gleich. Su petición era igual a una orden.
Er kam, als es zu spät war. Él vino cuando era demasiado tarde.
Bill kam wie üblich zu spät zur Schule. Bill fue tarde a la escuela como de costumbre.
Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei? ¿Que fue antes? ¿el huevo o la gallina?
Wer bin ich? Wie kam ich in Existenz? ¿Quién soy? ¿Cómo llegué a existir?
Sein Anruf kurz nach Mitternacht kam reichlich ungelegen. Su llamada pasada la medianoche fue bastante inoportuna.
Als er nach Hause kam, war es schon zwölf. Cuando llegó a casa ya eran las doce.
Als sie nach Hause kam, war es schon zwölf. Cuando llegó a casa ya eran las doce.
Niemand weiß, wer die Verstorbene war, und woher sie kam. Nadie sabe de quién era el cadáver, o de dónde vino.
Meines Wissens kam Herr Suzuki noch nicht aus Hawaii zurück. Por lo que yo , el señor Suzuki todavía no ha regresado de Hawái.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Arm wie er war, kam er immer mit derselben Jeans in die Schule. Pobre que era, iba a la escuela siempre con el mismo jean.
Arm wie sie war, kam sie immer mit derselben Jeans in die Schule. Pobre que era, iba a la escuela siempre con el mismo jean.
Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen. Después de meses de protestas, el presidente concluyó que la mejor opción sería dejar el país.
Wenn's geht, dann komm. Ven si es posible.
Sie kommen aus den USA. Ellas son de los Estados Unidos.
Aus welchem Land kommst du? ¿De qué país eres?
Er kommt aus den USA. Él es de los Estados Unidos.
Mayuko ist direkt nach Hause gekommen. Mayuko se fue directamente a casa.
Deshalb bin ich zu spät gekommen. Fue por eso que llegué tarde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!