Примеры употребления "gekommen" в немецком с переводом "volver"

<>
Wann seid ihr nach Hause gekommen? ¿Cuándo volvisteis a casa?
Sie ist sehr spät nach Hause gekommen. Ella volvió a casa muy tarde.
Fliegen ist in Mode gekommen. Heute will jeder fliegen. Volar se volvió moda. Hoy todos quieren viajar en avión.
Die Mode von vor dreißig Jahren ist erneut in Mode gekommen. La moda de hace treinta años ha vuelto a estar de moda.
Es tut mir wirklich Leid, so spät nach Hause gekommen zu sein. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
Es tut mir wirklich Leid, dass ich so spät nach Hause gekommen bin. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
Wie ist man zu der Schlussfolgerung gekommen, dass sich die Erde um die Sonne dreht? ¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol?
Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war. Cuando volvió en sí, tardó un poco en darse cuenta de dónde estaba.
Liebling, komm zurück ins Bett. Vuelve a la cama corazón.
Komm vor sechs nach Hause. Vuelve a casa antes de las seis.
Warum kommt er nicht zurück? ¿Por qué no vuelve?
Er kam um fünf Uhr zurück. Él volvió a las cinco.
Er kam zwei Stunden später zurück. Volvió dos horas más tarde.
Bob kam spät nach Hause zurück. Bob volvió tarde a casa.
Paulus kam mit seinem Vater wieder. Pablo volvió con su padre.
Er kam zwei Tage später zurück. Volvió dos días más tarde.
Er kam um 5 Uhr zurück. Él volvió a las cinco.
Er kam um sechs Uhr zurück. Volvió a las seis.
Ich komme um halb sieben zurück. Vuelvo a las seis y media.
Ich komme in einer Stunde zurück. Vuelvo en una hora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!