Примеры употребления "gekommen" в немецком с переводом "llegar"

<>
Wie ist er hierher gekommen? ¿Cómo ha llegado él hasta aquí?
Wann bist du heim gekommen? ¿Cuándo llegaste a casa?
Ist Jim noch nicht gekommen? ¿Todavía no ha llegado Jim?
Ah, der Bus ist gekommen. Ah, ha llegado el autobús.
Er ist aus Boston gekommen. Él llegó de Boston.
Wann bist du nach Hause gekommen? ¿Cuándo llegaste a casa?
Wie bist du zur Schule gekommen? ¿Como llegaste a la escuela?
Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen? ¿Cómo llegaste a esta conclusión?
Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen? ¿Has llegado ya a una decisión?
"Darum bin ich zu spät gekommen." – "Verstehe." "Por eso he llegado tarde." "Entiendo."
Ich bin zu spät in die Schule gekommen. Llegué tarde a la escuela.
Sie sind vor einer Woche aus England gekommen. Llegaron de Inglaterra hace una semana.
Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen? ¿Cómo has llegado a esta idea loca?
Ich bin heute Morgen zu spät zur Schule gekommen. Esta mañana llegué tarde a la escuela.
Die Zeit ist gekommen, um "Leb wohl!" zu sagen. Y llegó la hora de decir adiós.
Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen. Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde.
Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre. Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen. No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto.
Zuallererst bitte ich dich, mir zu erklären, wie du dahin gekommen bist. En primer lugar quiero que me digas cómo llegaste allí.
Tom kam als Letzter an. Tom llegó el último.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!