Примеры употребления "gekommen" в немецком

<>
Wieso seid ihr nicht gekommen? ¿Por qué no habéis venido?
Wie ist er hierher gekommen? ¿Cómo ha llegado él hasta aquí?
Mayuko ist direkt nach Hause gekommen. Mayuko se fue directamente a casa.
Wann seid ihr nach Hause gekommen? ¿Cuándo volvisteis a casa?
Dafür dass du gesagt hast, dass du lernen willst, bist du aber nicht weit gekommen. Para lo que decías que ibas a estudiar no te ha cundido mucho.
Dieses Wort ist schon aus der Mode gekommen. Esta palabra ya pasó de moda.
Danke, dass du gekommen bist. Gracias por haber venido.
Wann bist du heim gekommen? ¿Cuándo llegaste a casa?
Deshalb bin ich zu spät gekommen. Fue por eso que llegué tarde.
Sie ist sehr spät nach Hause gekommen. Ella volvió a casa muy tarde.
Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist. Han pasado seis meses desde que el autor murió en un accidente.
Warum bist du nicht gekommen? ¿Por qué no viniste?
Ist Jim noch nicht gekommen? ¿Todavía no ha llegado Jim?
Stimmt es, dass du mit dem Flugzeug gekommen bist? ¿Es verdad que viniste en avión?
Fliegen ist in Mode gekommen. Heute will jeder fliegen. Volar se volvió moda. Hoy todos quieren viajar en avión.
Grace ist noch nicht gekommen. Grace todavía no ha venido.
Ah, der Bus ist gekommen. Ah, ha llegado el autobús.
Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist. No cuándo volvió Bob a Japón.
Die Mode von vor dreißig Jahren ist erneut in Mode gekommen. La moda de hace treinta años ha vuelto a estar de moda.
Danke, dass Sie gekommen sind. Gracias por haber venido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!