Примеры употребления "einfach" в немецком

<>
Englisch ist einfach zu lernen. El inglés es fácil de aprender.
Es ist einfach nicht fair. Simplemente no es justo.
Was dir einfach vorkommt, erscheint mir kompliziert. Lo que a ti te parece simple, a mí me parece complicado.
So einfach ist es nicht. No es tan sencillo.
Wir brauchen einfach mehr Zeit. Sencillamente necesitamos mas tiempo.
Diese Fragen sind einfach zu beantworten. Estas preguntas son fáciles de responder.
Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen. Los americanos simplemente no querían luchar.
Nur, dass es hier nicht so einfach ist. Salvo que aquí no es tan simple.
Seine Gemälde sind einfach und eindrucksvoll. Sus pinturas son sencillas y espectaculares.
Gestern war einfach nicht mein Tag. Ayer sencillamente no era mi día.
Das Problem lässt sich einfach lösen. El problema tiene fácil solución.
Versetz dich einfach mal in meine Situation! Simplemente ponte en mi lugar.
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach. No puedo decírselo ahora. Ya no es tan simple.
Die Übungen sind einfach und wirksam. Los ejercicios son sencillos y efectivos.
Du denkst einfach nur ans Geld! ¡Sencillamente piensas solo en el dinero!
Das ist zu einfach für ihn. Esto es demasiado fácil para él.
Mathematik ist nicht einfach das Auswendiglernen von Formeln. La matemática no es simplemente la memorización de fórmulas.
Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer. La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen.
Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen. Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.
Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht. El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!