Примеры употребления "sencillo" в испанском

<>
Esto es algo sencillo de resolver. Dies ist eine einfache Sache, gelöst werden.
Traducir ese texto será muy sencillo. Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein.
El alemán no es un idioma sencillo. Deutsch ist keine einfache Sprache.
Este libro es tan sencillo que hasta un niño puede leerlo. Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann.
No fue sencillo ganar mucho dinero en poco tiempo. Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.
Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde. Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst.
Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender. Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen.
Ese libro está escrito en un inglés tan sencillo que incluso un principiante lo puede entender. Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.
No es tan sencilla la cosa. So einfach ist es nicht.
Según las palabras de mi jefa, las tareas son muy sencillas, pero según mi opinión no son así. Den Worten meiner Chefin nach sind die Arbeitsaufgaben sehr leicht, meiner Meinung nach sind sie es aber nicht.
El esperanto es más fácil que cualquier otra lengua nacional o natural, por eso, puede aprenderse de manera incomparablemente más rápida, más barata, y más sencilla. Esperanto ist leichter als alle nationalen oder natürlichen Sprachen, man kann es unvergleichlich viel schneller, kostengünstiger und leichter lernen.
Creo que el arte de alguna manera le da cohesión a la sociedad. No sé cuál es la mejor forma para formular cómo lo hace, pero pienso que inspira la creatividad del hombre. Sencillamente es extremadamente importante para que el hombre lleve de alguna forma su vida. Ich glaube, dass die Kunst auf irgendeine Weise die Gesellschaft zusammenhält. Ich weiß nicht, wie ich am besten formulieren kann, wie sie das tut, aber ich denke, dass sie die Kreativität der Menschen anregt. Sie ist schlicht extrem wichtig, damit die Leute mit ihrem Leben zu Rande kommen.
¡Sencillamente piensas solo en el dinero! Du denkst einfach nur ans Geld!
Ayer sencillamente no era mi día. Gestern war einfach nicht mein Tag.
Sus pinturas son sencillas y espectaculares. Seine Gemälde sind einfach und eindrucksvoll.
Los ejercicios son sencillos y efectivos. Die Übungen sind einfach und wirksam.
Voy a intentar explicarlo con palabras sencillas. Ich werde versuchen, es mit einfachen Wörtern zu erklären.
Esta novela es tan sencilla que hasta un niño puede leerla. Dieser Roman ist so einfach, dass sogar ein Kind ihn lesen kann.
A menudo, aquello que no puede ganarse por la fuerza se gana sencillamente con paciencia. Oft lässt sich das, was nicht mit Gewalt zu besiegen ist, ganz einfach mit Geduld besiegen.
Nuestro profesor no puede sencillamente aseverar algo absurdo solo porque cree que tiene alumnos ignorantes. Unser Lehrer kann nicht einfach irgendwelchen Unsinn behaupten, nur weil er glaubt, unwissende Schüler vor sich zu haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!