Примеры употребления "glaubt" в немецком с переводом "believe oneself"

<>
Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat. Christ is believed to have worked many miracles.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. It is believed that whales have their own language.
Man glaubt noch immer an eine Menge Aberglaube. Lots of superstitions are still believed in.
Man glaubt, dass er das Rennen gewinnen wird. It is believed that he will win the race.
Man glaubt, dass es in diesem Wald Geister gibt. It is believed that ghosts exist in this forest.
Man glaubt, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat. The police are believed to have arrested the wrong woman.
In Japan glaubt man, dass die "Winkende Katze" ihrem Besitzer Glück bringt. In Japan, the "Beckoning Cat" is believed to bring good fortune to its owner.
Man glaubte, Wale seien Fische. It was believed that whales were fish.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. No one believed me at first.
Man glaubte, dass Wale Fische wären. It was believed that whales were fish.
Tom glaubte, dass Mary unschuldig war. Tom believed that Mary was innocent.
Fast alle Studenten glaubten das Gerücht. Almost all the students believed the rumor.
Allgemein wird geglaubt, dass Geld glücklich macht. It is generally believed that money brings happiness.
Er glaubte, dass die Erde rund ist. He believed that the earth was round.
Sie glaubten, dass die Erde flach sei. They believed that the earth was flat.
Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte. Joe was believed to have shot the prisoner.
Wie die meisten Inkas glaubte er diese Geschichte. He, like most Incas, believed this story.
Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre. It was believed that the earth was flat.
Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten. The lawyer believed in his client's innocence.
Früher glaubten die Leute, die Erde wäre flach. People once believed the world was flat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!