Примеры употребления "que" в испанском с переводом "чтобы"

<>
Quiero que cumplas tu promesa. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
Es muy distinto que decir: Это совсем не то, чтобы нагруженный до высоты 3,5 метров грузовик хочет проскочить, пытаясь аккуратно прижаться, под мостом высотой в 3 метра.
Ah, para que los convenzas. А, для вас, чтобы их убедить.
Pero realmente quiero que aprendan. Я действительно хочу, чтобы вы убедились на себе.
Tienen que sentirlo para aprender. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
Quiero que "rectifiquen" sus ruedas: Я хочу, чтобы вы отрегулировали ваши колеса:
No tienen más que aplicarlas. Просто надо сделать так, чтобы они выполнялись.
No quiero que seamos enemigos. Я не хочу, чтобы мы были врагами.
¿Necesitas que te dé dinero? Тебе нужно, чтобы я дал тебе денег?
Quiero que leas esta carta. Я хочу, чтобы ты прочёл это письмо.
Todos queremos que seas feliz. Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.
¿A quién quieres que obedezcamos? Кого ты хочешь, чтобы мы слушались?
Esperarías que ambos fueran buenos. Вам бы хотелось, чтобы хорошим было и то, и другое.
Teníamos que enviarlo a Londres. чтобы доставить её в Лондон.
¿Quieres que ella lo sepa? Ты хочешь, чтобы она об этом знала?
¿Quieren que Milo lo aplaste? Вы хотите, чтобы Майло раздавил ее?
Tampoco indican que lo harán. Не заметно также, чтобы они собирались это сделать.
Intenté rogarles que se fueran. Я пыталась им сказать, чтобы они улетали.
Diles que te lo den. Скажи им, чтобы они дали тебе это.
No quieren que lo sepas. Они не хотят, чтобы ты об этом знал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!