Примеры употребления "primos" в испанском

<>
La primera fue la reacción de mis primos. Первое - это отзыв моих родственников.
ellos son nuestros hermanos, padres, tíos, primos, todos en nuesto entorno. это наши братья, отцы, дяди, кузены - все вокруг нас.
Esta es la primera noche, mostrándole a Natasha sus nuevos primos y tíos. Вот первый вечер, знакомство Наташи с новыми кузенами, дядями и тетями.
Abdullah se enfrenta a la obstinación de docenas de medios hermanos, a la terquedad de miles de primos y sobrinos y a las admoniciones dogmáticas de los afianzados wahabíes. Абдулла имеет дело с неуступчивостью десятков единокровных братьев и непокорностью тысяч кузенов и племянников мужского пола в дополнение к догматическим наставлениям вахабитов.
Y, aunque los europeos hayan lamentado que el destino haya puesto el poder real en Oriente Próximo en manos de sus primos, les ha ido bastante bien allí -no en menor medida en lo comercial- simplemente por no ser estadounidenses. И хотя европейцы сетуют на то, что судьба предоставила реальную власть на Ближнем Востоке их тупым кузенам, они тем не менее там преуспели, и не в последнюю очередь в коммерческом отношении, просто потому, что они не американцы.
El primero es la materia prima. Во-первых, это промышленное сырье.
Soy el primo de Tom. Я кузен Тома.
La primera razón es la materia prima local. Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера.
Compré mi primer vestido de Valentino para usar en una fiesta en el castillo de mi primo, el Príncipe Edouard de Ligne. Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь.
Ninguno quiere ser el primero, o van a obtener la paga del primo. Никто не хочет вступать в обмен первым, т.к. они попросту могут быть обмануты.
Primero, el crecimiento económico sigue basándose esencialmente en el consumo interno y en las exportaciones de materias primas. Первое, экономический рост продолжает в значительной степени основываться на потреблении на внутреннем рынке и экспорте товаров.
El primero es la selección de la materia prima, de preferencia algo regional, que esté en sus áreas, ¿sí? Первый этап - выбор промышленного сырья, желательно такого, которое доступно в вашем регионе или районе,
Los bonos municipales ya se negocian con primas de riesgo enormes y todavía ni siquiera llega la primera quiebra gubernamental. Американские муниципальные облигации уже продаются с огромными премиями за риск, а первый крупный правительственный дефолт еще даже не наступил.
Por ejemplo, la prima promedio en Florida se disparó de 723 dólares a principios de 2002 a 1465 dólares en el primer trimestre de 2007. Например, средний страховой взнос домовладельцев во Флориде резко возрос от $723 в начале 2002 года до $1465 в первой четверти 2007 года.
Si uno revisa las 25 ó 30 primeros compañías de cada materia prima empieza a darse cuenta de que ¡Dios mío!, Cargill por aquí, Cargill por ahí, Cargill está en todos lados. Если вы изучите первые 25-30 имен относящихся к каждому товару, то вы увидите, что господи, Каргилл здесь, Каргилл там, Каргилл везде.
La última de las economías del G7, Canadá, debería haberse beneficiado con los altos precios de la energía y las materias primas, pero su PBI se achicó en el primer trimestre, debido a la contracción de la economía estadounidense. Последняя из экономических систем Большой Семерки, Канада, по идее, должна была бы извлечь выгоду из высоких цен на энергоносители и товары, но ее ВВП в первом квартале уменьшился вследствие спада в американской экономике.
En primer lugar, en momentos que la alta demanda de materias primas hace subir los precios de los bienes exportados, la región es cada vez más vulnerable a la llamada "enfermedad holandesa", en que el aumento de los salarios y los precios se generaliza en la economía y debilita la competitividad, especialmente en los mercados industriales. Во-первых, из-за неожиданного дохода от сырья, поднимающего цены на экспортируемые товары, регион становится все более и более уязвимым перед так называемой "голландской болезнью", из-за которой экономику охватывает более высокая заработная плата и цены, тем самым ослабляется конкурентоспособность, особенно на индустриальных рынках.
Es una multiplicación de dos números primos. Это произведение двух простых чисел.
Números primos, Gauss, uno de mis favoritos. Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев.
iba a la escuela, jugaba con mis amigos y mis primos. ходил в школу, играл со своими друзьями и братьями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!