Примеры употребления "estarse" в испанском с переводом "находиться"

<>
Para Estados Unidos también hay riesgos. Под угрозой находятся и США.
Ya se están considerando varias soluciones: Многие решения уже находятся на рассмотрении:
También se están analizando otros enfoques. Другие возможные подходы находятся также в стадии рассмотрения.
En la actualidad, se están abandonando esas limitaciones. Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены.
Eso deja a Estados Unidos en una posición difícil. При таком положении вещей США находится в затруднительной позиции.
Algunos Estados (Islandia y Hungría) están claramente en quiebra. Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства.
se están utilizando 400.000 tarjetas Visa sin contacto. в обращении находятся 400.000 бесконтактных карт Visa.
Turquía ha estado al borde de la crisis durante años. Долгие годы Турция находилась в предкризисном состоянии.
Los Estados Unidos son un polo de la economía mundial. США находятся на одном полюсе мировой экономики.
En primer lugar, los Estados Unidos no están en decadencia. Во-первых, Америка не находится в упадке.
Entonces, estando en Estados Unidos, voy a escarbar en los europeos. Находясь в США, я покритикую европейцев.
La política de defensa de Estados Unidos está en una encrucijada. Оборонная политика Америки находится на распутье.
En los Estados Unidos la venalidad está en un nivel superior. В Америке продажность находится на более высоком уровне.
Cada sistema educativo del mundo se está reformando en estos momentos. Все без исключения системы образования находятся в настоящее время на стадии реформирования.
Una elevada proporción de esos científicos e ingenieros están en Estados Unidos. Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах.
Los Estados Unidos, el epicentro de la crisis, están especialmente en dificultades. США, эпицентр кризиса, находятся в особой опасности.
China y las Filipinas han estado sumidas en un punto muerto desde entonces. C тех пор Китай и Филиппины находятся в противостоянии.
El centro más grande de Microsoft fuera de Estados Unidos está en Beijing. Крупнейшее заграничное представительство "Microsoft" находится в Пекине.
ITHACA, NY - El sistema financiero de Estados Unidos está al borde del colapso. ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК - американская финансовая система находится на грани краха.
Varias economías que hace poco enfrentaban crisis financieras se están recuperando con fuerza. Экономика стран, недавно переживших финансовый кризис, находится на подъеме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!