Примеры употребления "siempre" в испанском

<>
Tom siempre parece estar sonriendo. Es scheint, dass Tom immer lächelt.
Siempre tengo un diccionario a la mano. Ich habe stets ein Wörterbuch bei der Hand.
Ese equipo siempre va en último lugar. Diese Mannschaft ist ständig im Keller.
Ya han pasado casi diez años, pero eres tan bella como siempre. Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.
Saber es siempre un acontecimiento. Wissen ist immer ein Ereignis.
A él siempre lo envolvía un aire de misterio. Ihn umgab stets ein geheimnisvoller Hauch.
Él siempre está quejándose de su bajo salario. Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn.
Ellos vienen atrasados, como siempre. Sie sind zu spät, wie immer.
Siempre se está quejando de que no tiene tiempo para nada. Er jammert stets, dass er für nichts Zeit hat.
Siempre me olvido del nombre de la gente. Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.
Las despedidas siempre son tristes. Abschiede sind immer traurig.
¿Por qué los hombres nunca son felices? Porque siempre quieren lo imposible. Warum sind die Menschen niemals glücklich? Weil sie stets das Unmögliche wollen.
Ese tipo siempre pide dinero de sus padres. Dieser Kerl bittet seine Eltern ständig um Geld.
Siempre he odiado la biología. Ich habe Biologie immer gehasst.
Te veo tan poco, que me olvidaría de tus rasgos si no los viera siempre en mi corazón. Ich treffe dich so selten, dass ich deine Gesichtszüge vergessen könnte, sähe ich dich nicht stets in meinem Herzen.
La responsabilidad de la exageratión del uso del móvil para los jóvenes es frecuentemente de los padres, que regalan móviles a sus niños demasiados pequeños, que cuando crecen no consiguen vivir sin estar siempre en contacto a través del ello. Die Verantwortung für den exzessiven Handygebrauch von Jugendlichen liegt oftmals bei den Eltern, die ihren Kindern schon in ganz jungem Alter ein Handy schenken, was zur Folge hat, dass die Heranwachsenden nicht mehr leben können, ohne ständig erreichbar zu sein.
Él dejó África para siempre. Er verließ Afrika für immer.
Yo siempre mantengo las promesas. Versprechen halte ich immer.
Siempre estará en nuestros corazones. Er wird immer in unseren Herzen sein.
Él no siempre llega tarde. Er kommt nicht immer zu spät.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!