Примеры употребления "perderse tren" в испанском

<>
Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren. Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof.
Es mejor devolverse que perderse. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Thomas salió apresurado para llegar a tiempo al tren. Thomas ging eilig los, um den Zug pünktlich zu erreichen.
Bob perdió el último tren y tuvo que tomar un taxi. Bob verpasste den letzten Zug und musste ein Taxi nehmen.
El tren de París acaba de llegar. Der Zug aus Paris ist soeben angekommen.
Querría algo para leer en el tren. Ich möchte etwas zu lesen für den Zug.
Ese es el tren más rápido del mundo. Das ist der schnellste Zug der Welt.
Él podría estar en el tren siguiente. Er könnte im nächsten Zug sein.
El tren acaba de salir. Der Zug ist soeben abgefahren.
Usa el tren con preferencia al avión. Er benutzt lieber den Zug als das Flugzeug.
Perdió el tren debido al accidente de tráfico. Er verpasste den Zug wegen des Verkehrsunfalls.
El tren llegó puntual. Der Zug kam pünktlich an.
Durante un viaje en tren se puede matar el tiempo con la lectura. Bei einer Zugfahrt kann man mit Lesen die Zeit totschlagen.
No pierda el tren. Verpassen Sie Ihren Zug nicht.
Tenemos miedo de perder el tren. Wir haben Angst, unseren Zug zu verpassen.
La mejor manera de llegar a un tren puntual es asegurarse de perder el anterior. Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
¿Podría decirme a qué hora sale el tren? Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt.
Viene el tren. Der Zug kommt gerade.
Tom se acaba de perder su tren. Tom hat soeben seinen Zug verpasst.
¿Tenemos que bajar del tren en la frontera? Müssen wir an der Grenze aus dem Zug aussteigen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!