Примеры употребления "verlaufen" в немецком

<>
Wir haben uns im Urwald verlaufen. Nos perdimos en la jungla.
Er hat sich im Schnee verlaufen. Él se perdió en medio de la nieve.
Wir haben uns im Wald verlaufen. Nos perdimos en el bosque.
Ich habe mich in New York verlaufen. Me he perdido en Nueva York.
Warum hast du dich im Wald verlaufen? ¿Por qué te perdiste en el bosque?
Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen. Es mejor devolverse que perderse.
Ich habe mich verlaufen. Können Sie mir bitte helfen? Me he perdido. ¿Puede ayudarme?
Ich habe Angst, dass du dich verläufst. Me temo que te perderás.
Ich habe Angst, dass du dich verläufst. Me temo que te perderás.
Wo versammeln wir uns morgen? Ich möchte mich nicht erneut verlaufen. ¿Dónde nos reunimos mañana? No quiero perderme de nuevo.
Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme. Hmm. Tengo el presentimiento de que me voy a perder escoja el camino que escoja.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!