Примеры употребления "empezaron" в испанском с переводом "anfangen"

<>
Los texanos empezaron a organizar su propio ejército. Die Texaner fingen an, ihr eigenes Heer zusammenzuziehen.
Empecé a leer el libro. Ich fing an das Buch zu lesen.
¿Has empezado a estudiar inglés? Hast du angefangen, Englisch zu lernen?
¿Ya ha empezado la película? Hat der Film schon angefangen?
Hemos empezado a reciclar periódicos. Wir haben angefangen, Zeitungen wiederzuverwerten.
Deberías empezar lo antes posible. Du solltest so bald wie möglich anfangen.
Voy a empezar a presentándome. Ich werde damit anfangen, mich vorzustellen.
Todos están ahí, podemos empezar. Alle sind da, wir können anfangen.
¿Cuándo empezaste a estudiar alemán? Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
¿Cuándo empezaste a estudiar latín? Wann hast du angefangen Latein zu lernen?
Mi corazón empezó a latir. Mein Herz fing an zu klopfen.
Él ha empezado a buscar trabajo. Er hat angefangen, sich nach Arbeit umzusehen.
El virus está empezando a mutar. Der Virus fängt an zu mutieren.
Podemos empezar de inmediato con eso. Wir können sofort damit anfangen.
Tenemos que empezar de una vez. Wir müssen sofort anfangen.
La película empezó a las 2. Der Film hat um 2 Uhr angefangen.
Ella empezó a hablarle al perro. Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.
El gato ha empezado a actuar extraño. Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Me he empezado a leer el libro. Ich habe angefangen, das Buch zu lesen.
Mi hija ha empezado a coleccionar muñecas. Meine Tochter hat angefangen Puppen zu sammeln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!