Примеры употребления "fing an" в немецком

<>
Переводы: все59 empezar49 comenzar10
Sie fing an zu schwitzen. Ella empezó a sudar.
Das Haus fing an, ihr zu gefallen. A ella le comenzó a gustar esa casa.
Tom fing an zu weinen. Tom empezó a llorar.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden. Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí.
Ich fing an zu schwitzen. Empecé a sudar.
Es fing an zu regnen. Empezó a llover.
Mein Herz fing an zu klopfen. Mi corazón empezó a latir.
Er fing an nach Arbeit zu suchen. Empezó a buscar trabajo.
Ich fing an das Buch zu lesen. Empecé a leer el libro.
Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen. Ella empezó a hablarle al perro.
Er nahm die Gitarre und fing an zu spielen. Cogió la guitarra y empezó a tocar.
Er fing an zu weinen, sobald er die Nachricht hörte. Él empezó a llorar apenas oyó la noticia.
Er schaltete den Fernseher aus und fing an zu lernen. Apagó la tele y empezó a estudiar.
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.
Wir können sofort damit anfangen. Podemos empezar de inmediato con eso.
Wann hast du angefangen, Englisch zu lernen? ¿Cuándo comenzaste a estudiar inglés?
Lasst uns mit Bier anfangen. Empecemos con cerveza.
Ich habe gerade angefangen, Esperanto zu lernen. Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
Hat der Film schon angefangen? ¿Ya ha empezado la película?
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!