Примеры употребления "Ya" в испанском с переводом "bereits"

<>
"Ya estoy casada", contestó Mary. „Ich bin bereits verheiratet“, entgegnete Maria.
Ella ya escapó del peligro. Sie ist der Gefahr bereits entronnen.
¿Usted ya terminó su trabajo? Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet?
¿Ya ha leído este libro? Haben Sie das Buch bereits gelesen?
Ya estuve tres veces en Kioto. Ich war bereits dreimal in Kyoto.
Algunos de ustedes ya me conocen. Einige von Ihnen kennen mich bereits.
Él ya se ha ido a casa. Er ist bereits heimgegangen.
Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto. Als wir heirateten, waren seine Eltern bereits tot.
Ya amanecía en cuanto nos aproximábamos al pueblo. Es dämmerte bereits, als wir uns dem Dorf näherten.
Yo ya estaba casado cuando tenía tu edad. In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
Él ya debería haber vuelto a la superficie. Er sollte bereits wieder aufgetaucht sind.
Él todavía no lo sabe, pero ya está muerto. Er weiß es noch nicht, aber er ist bereits tot.
Tengo la sensación de haber visto ya la película. Ich habe das Gefühl, dass ich bereits den Film sah.
Tom llegó después que Mary ya se había ido. Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war.
La población de China ha superado ya los 1,3 billones. Die Bevölkerung Chinas hat bereits 1,3 Milliarden überschritten.
Me da la sensación de que ya he visto la película. Ich habe das Gefühl, dass ich bereits den Film sah.
Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche. Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel.
En esos tiempos la gente ya sabía que la Tierra es redonda. Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist.
A la hora en que llegó allí, el sol ya se había puesto. Zu der Zeit, als er dort ankam, war die Sonne bereits untergegangen.
Cuando ella regresa del trabajo, su marido ya está en casa y pueden cenar juntos. Wenn sie von der Arbeit zurückkommt, ist ihr Mann bereits zu Hause und sie können zusammen Abendbrot essen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!