Примеры употребления "bereits" в немецком

<>
Переводы: все30 ya27 другие переводы3
Ich habe bereits einen Umschlag. Ya tengo un sobre.
Es ist bereits zu spät. Ya es demasiado tarde.
Hast du ihn bereits kennengelernt? ¿Ya lo has conocido?
„Ich bin bereits verheiratet“, entgegnete Maria. "Ya estoy casada", contestó Mary.
Ich war bereits dreimal in Kyoto. Ya estuve tres veces en Kioto.
Er sollte bereits wieder aufgetaucht sind. Él ya debería haber vuelto a la superficie.
Haben Sie bereits zu Abend gegessen? ¿Ha cenado ya?
Haben Sie das Buch bereits gelesen? ¿Ya ha leído este libro?
Habt ihr bereits zu Abend gegessen? ¿Habéis cenado ya?
Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet? ¿Usted ya terminó su trabajo?
Einige von Ihnen kennen mich bereits. Algunos de ustedes ya me conocen.
Sie ist der Gefahr bereits entronnen. Ella ya escapó del peligro.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. Yo ya estaba casado cuando tenía tu edad.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom llegó después que Mary ya se había ido.
Als wir heirateten, waren seine Eltern bereits tot. Cuando nos casamos, sus padres ya habían muerto.
Es dämmerte bereits, als wir uns dem Dorf näherten. Ya amanecía en cuanto nos aproximábamos al pueblo.
Die Bevölkerung Chinas hat bereits 1,3 Milliarden überschritten. La población de China ha superado ya los 1,3 billones.
Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel. Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche.
Er weiß es noch nicht, aber er ist bereits tot. Él todavía no lo sabe, pero ya está muerto.
Ich habe das Gefühl, dass ich bereits den Film sah. Tengo la sensación de haber visto ya la película.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!