Примеры употребления "sheets" в английском

<>
3d SUM across Named Sheets. Трехмерное суммирование с использованием именованных листов.
Ledger closing sheets are recalculated. Заключительные ведомости главной книги пересчитываются.
Silk pajamas on satin sheets? Шёлковая пижама на атласных простынях?
The Northern Hemisphere had massive growing ice sheets. Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти.
Outer socket made by using heated high-density polyethylene pipes, rather than using heated sheets. При изготовлении наружного носка были использованы нагретые полиэтиленовые трубки высокой плотности вместо традиционного пластифицируемого листового материала.
Banks are required to publish detailed balance sheets and profit and loss statements as well as their lending rates in national newspapers. Банки должны публиковать подробные балансы и отчеты о прибылях и убытках, а также используемые ими процентные ставки в национальных газетах.
Airbag designers also have the problem of getting flat sheets into a small space. Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство.
Those are seals from many countries being released who are sampling underneath the ice sheets and giving us temperature data of oceanographic quality on both poles. Например, тюлени, которые были помечены во многих странах, с помощью датчиков берут образцы под слоями льда и предоставляют информацию о температуре океана на обоих полюсах.
Let go halyard, sheets, and braces. Отпустить фал, шкоты и брасы.
35 sheets a minute from this puppy. 35 листов в минуту - из этой козявки.
Click General ledger > Periodic > Fiscal year close > Opening sheets. Щелкните Главная книга > Периодические операции > Закрытие финансового года > Открывающие ведомости.
Hari, to lay the sheets. Хари, застели эти простыни.
Do not put the plush blankets with the novelty sheets! Не клади плюшевые покрывала с новыми простынями!
[The term covers logs, sawnwood, veneer sheets, [panelwood and engineered structural wood] and plywood [and furniture]]. [Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон [листовые материалы из древесины и конструктивные строительные лесоматериалы] и клееную фанеру [и мебель]].
Newcomers competed for attention, from giveaway sheets handed out in the Moscow subways to Nezavisimaya Gazeta, or the Independent Newspaper, founded in late 1990 and beholden to neither the government nor any outpost of the Communist Party. Новички конкурировали за внимание, причем все, начиная от листков, раздававшихся в московском метро, до «Независимой Газеты», основанной в конце 1990 года и не испытывавшей признательности ни к правительству, ни к Коммунистической партии.
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: publication, in print and on the United Nations website, of a biennial newsletter which is circulated to delegations, relevant entities within the United Nations and funds, programmes and agencies of the United Nations system, other relevant institutions and the general public; буклеты, брошюры, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: издание два раза в год, в печатной форме и на веб-сайте Организации Объединенных Наций, информационного бюллетеня, который распространяется среди делегаций, соответствующих подразделений внутри Организации Объединенных Наций и фондов, программ и учреждений системы Организации Объединенных Наций, других соответствующих структур и широких слоев населения;
Click Inventory management > Setup > Costing > Costing sheets. Щелкните Управление запасами > Настройка > Калькуляция себестоимости > Листы калькуляции себестоимости.
In the Opening sheets field, enter a code for the opening sheet. Введите код открывающей ведомости в поле Открывающие ведомости.
In some nice, warm sheets. В каких-нибудь приятных, теплых простынях.
In your case, Mr. Lister, that's because your sheets are covered in pointy poppadom shards. В вашем случае, Листер, это потому что кровать покрыта ковром острых крошек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!