Примеры употребления "select" в английском с переводом "выбранный"

<>
Review data from select fields Просмотр данных из выбранных полей
Review your choices, and then select Finish. Проверьте все выбранные вами параметры и нажмите кнопку Готово.
Make sure you select the entire cell. Убедитесь, что выбрана вся ячейка.
The preferred pronoun you select is public. Выбранное местоимение доступно всем.
The item you select must be batch controlled. Выбранная номенклатура должна быть контролируемой по партиям.
If you select 0, no image is displayed. Если выбрано 0, изображение не отображается.
Enter an amount if you select Multiply or Divide. Введите сумму, если выбрано Умножение или Деление.
Select the organization to use the selected workflow with. Укажите организацию, с которой будет использоваться выбранный бизнес-процесс.
If you select Net change, go to step 4. Если выбрана настройка Чистое изменение, перейдите к шагу 4.
Select the Selected check box to add the contact. Установите флажок Выбрано, чтобы добавить контакт.
The language that users select determines the locale setting. Выбранный пользователем язык определяет региональные параметры.
If you select Cost line, specify the distribution structure. Если выбрано значение Строка затрат, укажите структуру распределения.
If you select Fixed amount, go to step 5. Если выбрана настройка Фиксированная сумма, перейдите к шагу 5.
Note: If you select DVI, HDMI audio will be disabled. Примечание. Если выбрано DVI, то HDMI-аудио будет отключено.
These parameters are determined by the fields that you select. Эти параметры определяются выбранными полями.
If you select a base item in the Base item field: Если базовая номенклатура выбрана в поле Базовая номенклатура:
The formats that you select are displayed in the Preview box. Выбранные форматы отображаются в поле Просмотр.
A check mark will appear next to each friend you select. Рядом с каждым выбранным другом появится флажок.
The calculation method that you select determines how distributions are calculated. Выбранный метод расчета определяет, как будут рассчитываться распределения.
The server you select should be the Internet-facing Mailbox server. Выбранный сервер должен быть сервером почтовых ящиков с выходом в Интернет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!