Примеры употребления "casing finishing machine" в английском

<>
Sergei Kavtaradze, an aide to Borodai in Donetsk who was once labeled “the hipster with a machine gun,” returned to Russia last year and is now finishing a film adaptation of his doctoral dissertation. Сергей Кавтарадзе, помощник Бородая в Донецке, которого когда-то окрестили «хипстером с автоматом», вернулся в Россию в прошлом году и в настоящее время заканчивает экранизацию своей докторской диссертации.
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
The rain prevented us from finishing our game of tennis. Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay. Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек.
She began writing a report at eight, finishing it at twelve. Она начала писать отчет в восемь, и закончила его в двенадцать.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
Given what we went through with the shell casing, there's a chance the moleskin's not even his. Учитывая, как мы изучили гильзу, есть шанс, что молескин даже не его.
After finishing in fifth place in the Iowa caucuses during his 2012 presidential campaign, Perry addressed speculation that he might call it quits with a tweet of a photo of himself jogging near a lake, and the words, "Here we come South Carolina!" Придя пятым на съезде партии в Айове во время своей президентской кампании в 2012 году, Перри ответил на слухи о том, что он может выйти из игры, опубликовав твит с фотографией себя, бегущего рядом с озером, и слова: "Вот и мы, Южная Каролина!"
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
I believe he was transported along with the core casing. Полагаю, его транспортировали вместе с оболочкой ядра.
"I went into today with some pretty good hopes of finishing well," Johnston said, adding, "It just didn't work out." "Я начал сегодняшний день с довольно большой надеждой удачно прийти к финишу", сказал Джонстон, добавив, "Просто не получилось".
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
We're trying to match a weapon to the bullet casing found at the scene. Мы пытаемся найти оружие по отверстию от пули, найденному на месте.
The United States and the U.S.S.R. were putting finishing touches on the Outer Space Treaty, which outlawed nuclear weapons in orbit, and the appearance of a system designed to do exactly that threatened to scuttle years of diplomacy. США и СССР завершали работу над Договором о космосе, которым запрещалось выводить ядерное оружие на орбиту, и появление системы, предназначенной как раз для таких целей, грозило сорвать многолетние дипломатические усилия.
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
The casing we use is made out of bone and tendon. Оболочка сделана из костей и сухожилий.
Astronauts call this place the Rat’s Nest, and Cassidy set to work finishing up some electrical jumper connections left over from the week before. Астронавты называют это место «крысиным гнездом». Кэссиди приступил к работе, подключая штепсельные соединители, оставшиеся с прошлого выхода.
A computer is a complex machine. Компьютер — сложная машина.
I wouldn't be surprised if Liber 8 was casing them already. Я не удивлюсь, если Освобождение уже на них нацелилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!