Примеры употребления "card specific interface" в английском

<>
If you're a large business with a large inventory, you may want to take people who click on a carousel card with a specific product on it to the page where they can buy that exact product. Если у вас крупная компания с широким ассортиментом продуктов, вам лучше перенаправлять людей, нажавших карточку галереи с конкретным продуктом, непосредственно на страницу, где они могут купить именно этот продукт.
Valid raw data messages are, if necessary, automatically transformed into the specific raw data interface of the respective survey. Удовлетворяющие критериям проверки наборы первичных данных в случае необходимости автоматически преобразовываются в конкретный интерфейс первичных данных соответствующего обследования.
To post the route card journal for specific operations only, select the operations in the From Oper. No. and To Oper. No. fields. Чтобы разнести журнал карт маршрутов только для конкретных операций, выберите эти операции в полях От операции №. и До операции №..
If you want to post the Route card journal for specific operations, enter the number range of the operations in the From Oper. No. and To Oper. No fields. Если необходимо выполнить разноску журнала "Карта маршрута" для особых операций, введите диапазон номеров операций в поля С опер. № и До опер. номером.
If the card or code is for a specific app or game, we'll add it to your personal library, where you can download and install it. Если карта или код предназначены для определенного приложения или игры, мы добавим их в вашу личную библиотеку, где вы сможете скачать и установить их.
View all loyalty card transactions for a specific loyalty program Просмотр всех проводок по карточкам постоянного клиента для определенной программы лояльности.
This issue is specific to the Japanese user interface. Эта проблема характерна для пользовательского интерфейса на японском языке.
Once you identify your graphic card manufacturer, visit their website to see if your specific GPU supports Direct X 12. Выяснив производителя графического процессора, посетите его веб-сайт, чтобы узнать, поддерживается ли Direct X12.
Likewise, the necessary functions, which are currently encapsulated in specific systems, will gradually be isolated in generic modules (application servers) which can be called up via an appropriate interface. Аналогичным образом необходимые функции, которые в настоящее время инкапсулированы в конкретных системах, будут постепенно выделяться в общие модули (серверы приложений), к которым можно будет затем обращаться через соответствующий интерфейс.
Brazil has so far implemented 220 Port Public Security Plans, in either public ports or private terminals, regarding specific measures prescribed by the ISPS Code, such as: control of people's access, vehicles and cargoes, workers and users control, installation of equipment, magnetic cards, cameras that reach the perimeter of the port facilities, the access gates, the interface port/ship, cargo storage places and units of safety in all port facilities. К настоящему моменту в Бразилии выполнено 220 планов охраны общественной безопасности в портах, идет ли речь о государственных портах или частных терминалах, в контексте конкретных мер, предусмотренных ОСПС: контроль за пропуском людей, транспортных средств и грузов, контроль за рабочими и пользователями, установка оборудования, магнитные карточки, камеры слежения по периметру портовых средств, проходные, взаимодействие порт/судно, грузовые площадки и группы охраны во всех портовых средствах.
002 The vehicle unit includes a processing unit, a data memory, a real time clock, two smart card interface devices (driver and co-driver), a printer, a display, a visual warning, a calibration/downloading connector, and facilities for entry of user's inputs. 002 Бортовое устройство включает устройство обработки данных, блок памяти, часы, работающие в реальном масштабе времени, два интерфейса для карточек с встроенной микросхемой (для водителя и второго водителя), печатающее устройство, дисплей, систему визуального предупреждения, калибровочный/загрузочный разъем и устройство ввода данных пользователем.
007 The control device shall switch to the following mode of operation according to the valid tachograph cards inserted into the card interface devices: режим предприятия. 007 Контрольное устройство должно переходить в следующий режим работы в соответствии с действующими карточками тахографа, вставленными в считывающее устройство карточки:
Cluster network interface card is DHCP-enabled Для кластерного сетевого адаптера включена поддержка DHCP
A network interface card (NIC) on the computer cannot support the maximum bandwidth supported by your network infrastructure. Карта сетевого интерфейса на данном компьютере не поддерживает пропускную способность, которую поддерживает инфраструктура сети.
You can also enter a range of values to identify a specific card type. Для определения конкретного типа карт также можно ввести диапазон значений.
This error is most likely caused by a faulty or damaged network interface card (NIC). Эта ошибка, скорее всего, вызвана поврежденной или неисправной картой сетевого интерфейса.
The Exchange Server Analyzer also reads the following registry value to determine the link speed and duplex settings for the network interface card being used for the cluster heartbeat network: Анализатор также считывает следующее значение реестра, чтобы определить скорость и параметры дуплекса сетевого адаптера, используемого для сети пульса кластера.
Configure the heartbeat network interface card for a link speed of 10 megabits and a duplex setting of half-duplex. Настройте сетевой адаптер пульса сети на скорость 10 мегабит и режим полудуплекса.
Import a specific credit card file Импортировать определенный файл кредитной карты
Click Travel and expense > Periodic > Credit cards > Import a specific credit card file. Щелкните Командировки и расходы > Периодические операции > Кредитные карты > Импортировать определенный файл кредитной карты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!