Примеры употребления "карточкам" в русском

<>
Схемы лояльности больше не назначаются определенным карточкам постоянного клиента. Loyalty schemes are no longer assigned to specific loyalty cards.
Отвечая на критику тех, кто двадцать с лишним лет тому назад выступал за замедление процесса объединения, Гельмут Коль (Helmut Kohl) указывал на Людвига Эрхарда (Ludwig Erhard), основателя социально ориентированной рыночной экономики, которая легла в основу германского общественного договора: «Если бы Эрхард думал как вы, мы бы до сих пор покупали ботинки по карточкам». When deflecting criticism of those who argued more than two decades ago for a slower reunification, Helmut Kohl pointed to Ludwig Erhard, the founder of the social-market economy that has since become the foundation of the German social contract: “If Erhard had thought like that, then today we would still be buying shoes with rationing coupons.”
Разделите тех кто приобрел билеты за наличные, и по карточкам. Okay, break down the ticket purchase into cash and credit card.
Узнайте, как получать статистические отчеты с разбивкой по карточкам галереи. Learn how to get insights reports broken down by carousel card.
Просмотр всех проводок по карточкам постоянного клиента для определенной программы лояльности. View all loyalty card transactions for a specific loyalty program
Чтобы посмотреть статистический отчет с разбивкой по карточкам галереи, выполните описанные выше действия, а затем: To see an insights report broken down by carousel card, complete the steps above and then:
В этом разделе описывается, как просмотреть проводки лояльности по карточкам постоянного клиента и программам лояльности. This topic describes how to view loyalty transactions for loyalty cards and loyalty programs.
Она также представила копии банковских документов, квитанций по кредитным карточкам и переписки с компанией " Бритиш телеком ". It also submitted copies of bank documents, credit card receipts and correspondence with British Telecom.
Просмотр всех проводок по карточкам постоянного клиента для всех программ лояльности, назначенных определенной карточке постоянного клиента. View all loyalty card transactions for all loyalty programs that are assigned to a specific loyalty card
URL-адреса целевой страницы, которые вы вводите для каждой отдельной карточки галереи, относятся только к этим карточкам. The Destination URL you enter for each carousel card is specific to that card.
Назначьте программы лояльности карточкам постоянного клиента, чтобы определить программы лояльности, в которых может участвовать владелец карточки постоянного клиента. Assign loyalty programs to loyalty cards to identify the loyalty programs that the loyalty card holder can participate in.
Также ее нельзя сочетать с разбивками по типу действий, например, по устройству для конверсии и карточкам кольцевой галереи. You can't combine this breakdown with action breakdowns such as conversion device and carousel card.
Российские организованные группировки уже много лет занимаются воровством данных для доступа к чужим кредитным карточкам и другой цифровой информации. Russian organized-crime groups have been active for years in the cyber-theft of consumers’ credit card information and other data.
Отделение приняло немедленные меры, в том числе провело полную выверку и обзор использования и учета операций, совершаемых по кредитным карточкам. The Office took immediate action, including a full reconciliation and review of the use of and accounting for credit card transactions.
Чтобы просмотреть все проводки по карточкам постоянного клиента, назначенным данной программе лояльности, в верхней части формы щелкните Транзакции по карте лояльности. To view all transactions for loyalty cards that are assigned to this loyalty program, at the top of the form, click Loyalty card transactions.
Именно эти технологии дали толчок возникновению и развитию многих видов бизнеса: электронным расчетным карточкам, оперативным межбанковским расчетам, обслуживанию бирж, брокерским конторам и т.д. It was precisely this technology which prompted the emergence and development of many types of business: electronic accounting cards, operational inter-bank settlement, stock-exchange services, brokerage services, etc.
Я заплатила по минимуму по всем кредитным карточкам, перечислила первый платеж за обучение, и нарочно забыла подписать чек, так что, думаю, недельку мы еще протянем. Well, I've paid the minimums on all the credit cards, sent in my first tuition payment and conveniently forgot to sign the check, so I think it'll buy us another week.
Компании, выпускающие кредитные карточки, сейчас обычно берут с фирм, принимающих платежи по этим карточкам, 0,25 доллара США плюс два-три процента от суммы каждого платежа. Credit card companies now routinely charge the firms accepting credit card payments US$0.25 plus between two and three percent of the amount transferred per payment.
Загрузите одно изображение для каждой карточки, но обрежьте его на последовательные части (например, левая, правая и средняя часть изображения из трех карточек), чтобы распределить его по карточкам. Upload this same image for each carousel card, but crop it at equal and sequential intervals (ex: left, right, and middle for a three-card image) to divide it up across the cards.
Этот процесс необходим, только если правила уровней в программах лояльности были изменены и требуется обновить правила задним числом для применения к карточкам постоянного клиента, которые уже были выданы. This process is needed only if you change the tier rules in loyalty programs and you want the updated rules to be retroactively applied to loyalty cards that have already been issued.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!