Примеры употребления "capsule" в английском

<>
Every capsule was loaded with drain cleaner. В капсулах было вещество, используемое для чистки труб.
X rays indicate massive dislocations to virtually every bone in his body and synovial capsule trauma tells me that these occurred rather slowly, and I'm sure you noticed the rope burns to his wrists and ankles. Рентгеновские снимки показывают многочисленные смещения практически всех костей в его теле и поражение синовиальной оболочки суставов говорит мне, что это происходило достаточно медленно, и я уверен, ты заметил следы связывания на его запястьях и лодыжках.
The patella, joint capsule and tendon are removed. Надколенная чашечка, суставная капсула и сухожилие удаляются.
There are two modes to the time capsule. Имеется две модели в капсуле времени.
CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule. КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле.
We have the crew crossing gantry for capsule ingress. Экипаж идёт по помосту чтобы попасть в капсулу.
Is the Examiner going to let him open the capsule? Ревизор собирается позволить ему открыть капсулу?
The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed. Надколенник, составная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются.
The ten themes radiate out and orbit the time capsule. Десять тем распространяются и создают орбиты капсулы времени.
Well this capsule is homing in on the survey place, right? Ну эта капсула возвращается в исследовательский блок, правильно?
Do you remember the day your students buried the time capsule? Вы помните тот день, когда ученики захоронили капсулу времени?
I repeat, there seems to be a problem with the space capsule. Повторяю, какая-то проблема с космической капсулой.
A human standing in front of an unprotected capsule would die instantly. Человек, находящийся рядом с незащищенной капсулой, умер бы мгновенно.
Just the usual data card inside the capsule and the personal artefacts kit. Только обычная больничная карта и набор артефактов внутри капсулы.
The capsule would parachute into the sea at the end of the mission. В конце миссии капсула была бы сброшена в море на парашюте.
Can I choose the memory that I want to contribute to the Time Capsule? Могу я выбрать воспоминание, которое хочу оставить во временной капсуле?
We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule. Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени.
I think the Governor's brought the Examiner here to stop you opening the capsule. Я думаю, что губернатор позвал Ревизора, чтобы удержать нас от открытия капсулы.
I read online about your time capsule, and I'm here to make a suggestion. Я прочитал в интернете о вашей идее про капсулу времени и пришел к вам с предложением.
The capsule safely de-orbited and splashed down in the Pacific Ocean on May 31. Капсула благополучно отстыковалась от МКС и 31 мая приводнилась в Тихом океане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!