Примеры употребления "came" в английском с переводом "появляться"

<>
She came into some money. У неё появились деньги.
But then came the Maserati. Но затем появилась Maserati.
We came into some money. У нас появились кое-какие деньги.
I think blimps came later. Я думаю что дирижабли появились позже.
This is where Cheney came in. Вот когда появился Чейни.
So the rituals came that way. Оттуда и появились ритуалы.
I came up with this idea: У меня появилась идея:
Those things came along too recently. Такие вещи появились совсем недавно.
But then came some controversial demands. Но затем появилось несколько спорных требований.
Jim recently came into some money. Недавно у Джима появились деньги.
I was in peace until you came. Я жила спокойно, пока не появились вы, сударь.
Then that damn high five came along. А потом появилось это чертово - "дай пять".
She came up from goodness knows where. Она появилась бог знает откуда.
It went down and I came up. Он исчез, а я появился.
More clues came during World War II. Еще больше доказательств появилось во время Второй Мировой Войны.
Shortly after the accident, the police came. Полиция появилась вскоре после происшествия.
In came the one God of the Christians. Появляется единый бог христиан.
Those tamper-proof caps, that came from this. Колпачки в защитном полиэтилене - они появились после этих случаев.
And then the Chechens came out of nowhere. А потом откуда ни возьмись появились чеченцы.
And bam, the guy came out of nowhere. И тут бац, откуда ни возьмись появляется он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!