PROMT.One

They are plotting to kill the king. Они замышляют убить короля.
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools. Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
Plotting the Andrew’s Pitchfork indicator can be tricky, not least because identifying significant highs and lows in an asset's price is subjective. Построение индикатора Вилы Эндрюса может быть сложным, и не в последнюю очередь из-за того, что определение значимых минимумов и максимумов в цене актива субъективно.
We think it necessary to increase the scale of advertising since the sales of your products have gone down. По нашему мнению, необходимо усилить рекламную кампанию.
Identifying key highs and lows in a price is subjective. This makes plotting the Andrew's Pitchfork difficult. Определение ключевых максимумов и минимумов субъективно, что делает построение Вил Эндрюса достаточно сложным.
We have met with considerable problems trying to introduce your products on the scale you requested. Нам приходится преодолевать много трудностей, чтобы реализовать Вашу продукцию в запланированном количестве.
Interactive plotting tools make it easy to set up your trading strategy. Интерактивные инструменты построения графиков позволяют Вам с легкостью настроить собственную стратегию.
Relevance Score on Scale of 100: Коэфиициент релевантности по шкале 100:
He was plotting to move his business to Cuba once the U.S. embargo ended. Он сказал, что планирует перевести свой бизнес на Кубу, как только США отменят эмбарго.
“We know that Europa is geologically active over the tens-of-millions-of-years time scale because we can look at the surface and see that there are essentially no large craters,” says Hand. «Мы знаем, что по шкале времени в десятки миллионов лет Европа геологически активна, так как на поверхности не видно никаких серьезных кратеров», — говорит Хэнд.
The West also needs to find a way to prove to ordinary Russians that it's not plotting to destroy their country. Западу также необходимо найти способ доказать простым россиянам, что он не собирается уничтожать их страну.
“On a scale of one to ten, Ukraine’s progress is about 6.5. «По шкале от одного до десяти прогресс Украины составляет примерно 6,5.
As soon as the Iran nuclear deal was concluded last July, the Russians and Iranians began plotting a surge for Syria on behalf of the dictator, Bashar al-Assad. Как только в июле прошлого года было подписано соглашение по иранской ядерной программе, русские и иранцы начали готовить стремительное развертывание сил в Сирии для защиты диктатора Башара Асада.
I can imagine that the concept of reconciliation could be willfully exploited for some purposes opposite to authentic reconciliation on a massive scale. Нетрудно себе представить, что концепция примирения может быть преднамеренно использована в целях, противоположных подлинному массовому примирению.
They are also both politically ambitious, openly plotting a return to Kiev. У них также немалые политические амбиции, поскольку оба открыто говорят о возвращении в Киев.
Given the scale of Russia’s current nuclear weapons production, only a brave man would bet that Russia actually destroys the excessive numbers of intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and submarine-launched ballistic missiles (SLBMs) it has. Впрочем, учитывая масштабы нынешнего производства ядерного оружия в России, только смелый человек может допустить, что Россия пойдет на уничтожение своих межконтинентальных баллистических ракет и ракет на атомных подлодках.
This did Berezovsky little good: Soon enough, he was in exile, plotting Putin's overthrow. Березовскому ничего хорошего это не принесло: вскоре он отправился в эмиграцию замышлять свержение путинского режима.
As evidence of atrocities emerges, Moscow risks sparking a smaller scale repeat of the late Soviet era, when the perestroika thaw allowed the long-suppressed crimes of the Communist authorities to resurface and seal the fate of the dying empire. А когда появятся доказательства зверских преступлений, в России может повториться завершающий период советской эпохи, хотя и в меньших масштабах. В те времена благодаря перестройке и оттепели всплыли на поверхность тайны и преступления коммунистических властей, и это предопределило судьбу умирающей империи.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Ваш текст переведен частично.

Вы можете переводить не более {0} символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам