Примеры употребления "plotted line" в английском

<>
In the previous example, you will see that the 0 values have plotted and are displayed as a flat line on the bottom of the chart, and it then shoots up to display the Total. В предыдущем примере значения 0 показаны в виде прямой линии вдоль нижнего края диаграммы, а затем линия резко поднимается вверх, чтобы показать итог.
A 9-period dotted simple moving average of the MACD (the signal line) is then plotted on top of the MACD. Затем на график MACD пунктиром наносится его 9-периодное простое скользящее среднее, которое выполняет роль сигнальной линии.
In order to clearly show buy/sell opportunities, a so-called signal line (9-period indicators` moving average) is plotted on the MACD chart. Чтобы четко обозначить благоприятные моменты для покупки или продажи, на график MACD наносится так называемая сигнальная линия — 9-периодное скользящее среднее индикатора.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
AO is a 34-period simple moving average, plotted through the central points of the bars (H+L)/2, and subtracted from the 5-period simple moving average, graphed across the central points of the bars (H+L)/2. Гистограмма Awesome Oscillator — это 34-периодное простое скользящее среднее, построенное по центральным значениям баров (H+L)/2, вычтенное из 5-периодного простого скользящего среднего по центральным точкам (Н+L)/2.
The shoppers stood in a line. Покупатели стояли в очереди.
Pursuing that question I plotted the maximum positive and negative percentage daily swings in the VIX against the VIX value itself. Рассматривая этот вопрос, я графически представил максимальные положительные и отрицательные процентные ежедневные колебания VIX по сравнению с самими значениями VIX.
Drop me a line when you get there. Позвони мне, как приедешь.
Once your strategy is activated, buy and sell signals are plotted on real-time charting as automated trade signals to identify potential entry and exit points. Как только Вы активируете Ваше стратегию, на графике появится изображение сигналов покупки и продажи для определения потенциальных точек входа и выхода.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools. Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Meanwhile on the 1-hour of gold, below in figure 2, I have plotted the key levels we saw on the weekly chart, above, and also some other intra-day levels. Тем временем, на 1-часовом графике золота ниже (график 2) я обозначил ключевые уровни, которые мы видели на недельном графике и также некоторые другие внутридневные уровни.
That's MY line! Это мой ответ!
Each average price is then plotted on the chart; usually it is the closing price of each candle that is used. Каждое скользящее среднее затем изображается на графике; обычно для его построения используется цена закрытия каждой свечи.
Are you too busy to drop me a line? Ты слишком занят, чтобы черкнуть мне строчку?
Pivot points are support and resistance lines that are automatically plotted on your chart. Опорные точки - это линии поддержки и сопротивления, которые автоматически строятся на вашем графике.
You must stand in a line to buy the ticket. Нужно встать в очередь чтобы купить билет.
•... it is plotted around three consecutive key highs or lows in a price. •... они строятся с использованием трех подряд идущих максимумов или минимумов цены.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!