Примеры употребления "plead the baby act" в английском

<>
Plead the existence of an alibi; in which case the notification shall specify the place or places at which the accused claims to have been present at the time of the alleged crime and the names of witnesses and any other evidence upon which the accused intends to rely to establish the alibi; or на основе алиби; в этом случае в уведомлении указывается место или места, где обвиняемый, по его утверждению, находился в момент совершения предполагаемого преступления, имена свидетелей, а также любые другие доказательства, которые обвиняемый намеревается использовать для подтверждения алиби; или
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
They discussed a secret $350,000 stash of cash kept in the White House, the possibility of using priests to help hide payments to the burglars, “washing” the money though Las Vegas or New York bookmakers, and empaneling a new grand jury so everyone could plead the Fifth Amendment or claim memory failure. Они упомянули тайно хранящиеся в Белом доме 350 тысяч долларов наличными, возможность использования священников, чтобы скрывать выплаты взломщикам, «отмывание» денег через букмейкеров в Лас-Вегасе и в Нью-Йорке и созыв нового большого жюри, чтобы каждый мог сослаться на Пятую поправку или на проблемы с памятью.
The baby was sleeping soundly in his mother's arms. Ребёнок крепко спал у мамы на руках.
See what the baby is doing! Смотри, что делает малыш!
The baby can't walk, much less run. Малыш не может ходить, тем более бегать.
I saw the baby carried out of the burning house. Я видел, как из горящего дома вынесли ребёнка.
It fell to me to take care of the baby. На меня легла обязанность следить за ребёнком.
The baby continues to sleep. Ребёнок продолжает спать.
My mother will attend to the baby while I go to the dance. Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы.
Did the baby wake up? Ребёнок проснулся?
I shut the door quietly so as not to wake the baby. Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.
Who will take care of the baby? Кто позаботится о ребенке?
The baby can stand but can't walk. Ребёнок может стоять, но не может ходить.
I walked softly for fear of waking the baby. Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка.
The baby smiled at me. Ребенок улыбнулся мне.
The baby ceased crying. Младенец перестал плакать.
The baby cannot walk yet. Малыш пока не может ходить.
The baby began to crawl. Ребёнок начал ползать.
The baby held out his tiny hand. Малышка протянула свою крохотную ручку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!