Примеры употребления "playing formation" в английском

<>
Governments adopted the United Nations guidelines on cooperatives2 of 2001 which serve to guide cooperative formation, as well as limit the role of Governments to one of providing an enabling environment and level playing field so cooperatives can operate on a sustainable basis alongside other types of business. В 2001 году правительства приняли руководящие принципы Организации Объединенных Наций в отношении кооперативов2, которые призваны служить основой для создания таких структур и которые подразумевают сведение роли правительств к обеспечению благоприятных условий и равных возможностей, позволяющих кооперативам на долгосрочной основе функционировать наряду с другими типами предприятий.
Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons. Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами.
My sister is playing with dolls. Моя сестра играет в куклы.
Thus far, however, scientists do not know whether the function of Foxp2 and, consequently, of SRPX2 controlled by it, is linked with the purely "mechanical" properties of the formation of sounds or with more subtle processes. До сих пор, однако, ученые не знают, связана ли работа Foxp2 и, соответственно, управляемого им SRPX2 с чисто "механическими" свойствами образования звуков или более тонкими процессами.
He is fond of playing tennis. Он любит играть в теннис.
The speech gene has turned out to be a stimulator for the formation of synapses Ген речи оказался стимулятором образования синапсов
Me too. What about playing tennis. Я тоже. Как на счёт сыграть в теннис?
The latter was discovered as a result of a search for factors that stimulate the formation of synapses. Последний был обнаружен в результате поиска факторов, которые стимулируют образование синапсов.
I love playing my guitar. Я люблю играть на своей гитаре.
The third Expert Session will be the final meeting in a series of events on the formation of a unified approach for all three academies to the evaluation of the effectiveness of activities of scientific organizations. Третья экспертная сессия станет завершающим мероприятием в череде событий по формированию единого для всех трех академий подхода к методике оценки результативности деятельности научных организаций.
I know the girl playing tennis. Девушку, которая играет в теннис, я знаю.
The conservation of meat by smoking, drying or curing can cause the formation of carcinogens. Консервация мяса путем копчения, сушки или засола, может привести к образованию канцерогенных веществ.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
As such, MVRDV have succeeded in mastering the master discipline that specialist jargon refers to as the formation of identity. Таким образом, MVRDV удалось решить королевскую задачу, которая на профессиональном жаргоне называется создание идентичности.
The children are playing with toys. Дети играют с игрушками.
formation схема игры
He went fishing instead of playing tennis. Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.
But MiG pilots were able to open fire from about 2,000 feet away, and at that distance, says McGill, they could savage a B-29 formation. Однако пилоты самолетов МиГ могли открывать огонь с дистанции около 700 метров, и с такого расстояния, как подчеркивается Макгилл, они имели возможность нападать на группу бомбардировщиков B-29.
Aren't you fond of playing tennis? Разве тебе не нравится играть в теннис?
Given that the rate is still within the wedge formation I would prefer to adopt a neutral stance as far as the short-term picture is concerned and wait for the break out of the pattern. Учитывая, что пара торгуется по-прежнему в клине я бы предпочел занять нейтральную позицию, так как обеспокоен краткосрочной картиной и жду перерыва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!