PROMT.One

I'll just play one of these and you'll remember it. Я просто покажу вам один из них, и вы вспомните.
And, yeah, just making extra money doing this kind of gig. Ну, и конечно, подзаработать на этом сверху.
As a result, Myanmar's generals have been able to play one side off against another. В результате генералы Мьянмы смогли переиграть одну сторону за счет другой.
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.
Y 'all know we done played every type of gig you can think of. И играли мы на любых выступлениях, какие только можно представить.
These two reforms alone would deprive Russia of its ability to play one country off against another, because a concession granted to one national distributor would immediately become available to customers in all the other countries through enforceable supply contracts clauses and transit protocols overseen by the European Commission. Одни только две эти реформы смогли бы лишить Россию возможности настраивать одну страну против другой, поскольку уступка, предоставленная одной национальной распределительной компании, в соответствии с договорами поставок и транзитными протоколами, курируемыми Европейской Комиссией, на законных основаниях незамедлительно станет доступной для покупателей во всех остальных странах.
That company is one of the best in the business. Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.
Go ahead and play this one. Проиграйте этот фрагмент.
He's considered to be one of the greatest scientists in the world. Он считается одним из величайших в мире ученых.
Well, let's play one. Сыграем разок.
Travel is one of the better forms of education. Путешествие — одна из лучших форм обучения.
That gives Russia great scope to play one country against another. Это дает России большие возможности настраивать одну страну против другой.
One of the cats is black, the other is brown. Один из котов чёрный, другой — коричневый.
In recent years, the tax burden has shifted from highly mobile large capital holders, who can increasingly play one tax jurisdiction against another, to relatively immobile labour and small enterprises. В последние годы налоговое бремя было перенесено с крупных держателей капитала, обладающих высокой мобильностью, которые все в большей мере могут использовать различия между странами в области налогообложения, на трудящихся и мелкие предприятия, которые обладают сравнительно меньшей мобильностью.
Tom is one of Mary's best friends. Том - один из лучших друзей Мэри.
I'd just really like to play one more game of chess with him. Я всего лишь хотел хотя бы еще раз сыграть с ним в шахматы.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die. Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
I can cut off her speech, and play one that you record. Я обрублю её речь, и запущу твою запись.
One of my dreams is to one day see the aurora borealis. Ещё я мечтаю когда-нибудь увидеть северное сияние.
You can't play one and the same role all your life. Нельзя всю жизнь играть одну и ту же роль.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам