PROMT Онлайн

President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability. Президент Арманду Гебуза попытался развеять опасения по поводу нестабильности.
Some bankers have tried to play down the affair by saying the vast and highly liquid foreign exchange market is almost impossible to manipulate, but senior traders are saying this is not necessarily true. Некоторые банкиры пытались приуменьшить серьезность ситуации, говоря, что обширным и высоколиквидным валютным рынком практически невозможно манипулировать, но старшие трейдеры говорят, что это не всегда верно.
So there are a number of things that together make this seem like a fantastic event, but let's not play down the fact that newspapers sell when people see something in it they want to read. Так что есть несколько оснований, по совокупности которых создается впечатление фантастического события, но не будем также умалять того факта, что газеты хорошо продаются когда люди находят там то, что они хотят увидеть.
But that does not mean we should resign ourselves to proliferation, let alone play down its catastrophic potential. Но это не значит, что мы должны смириться с распространением, а тем более недооценивать его катастрофический потенциал.
Russian authorities tend to play down these attacks as the acts of rowdies – even when the perpetrators are caught and can be prosecuted. Российские власти стараются представить подобные нападения как выходки хулиганов – даже когда правонарушители пойманы и могут быть осуждены.
They also undermine confidence in the police, since very few perpetrators have been prosecuted, and since municipal officials tend to play down the incidents and rarely go beyond verbal condemnation. Они также ослабляют доверие к полиции, поскольку лишь немногие из виновных лиц были привлечены к судебной ответственности, а муниципальные должностные лица стремятся замолчать инциденты и часто ограничиваются словесным осуждением.
Your Special Representative, Mr. Alvaro de Soto, during the last day of the third round of proximity talks held in Geneva on 12 July 2000, reiterated an appeal on your behalf to the two sides “to play down the tone, size and content of the official rhetoric accompanying any events that will take place” in Cyprus during the period between the last and the forthcoming round of talks. Ваш Специальный представитель г-н Альваро де Сото в последний день третьего раунда непрямых переговоров, состоявшегося в Женеве 12 июля 2000 года, вновь обратился от Вашего имени к обеим сторонам с призывом «снизить тон и ограничить объем и содержание громких официальных заявлений по поводу любых событий, которые будут происходить» на Кипре в период между только что состоявшимся раундом и предстоящим раундом переговоров.
Those touting the courageous risk-taking of billionaire capitalists will likely overlook or play down the government support needed to originally build the technology of the space industry. Те, кто активно расхваливает смелых и готовых рисковать капиталистов-миллиардеров, скорее всего, будут недооценивать или занижать объемы государственного финансирования, необходимого для того, чтобы изначально создать технологию космической промышленности.
On Sunday, Russian President Vladimir Putin appeared on Fareed Zakaria's show on CNN to play down the idea that his country and NATO were edging toward a "new cold war." В воскресенье российский президент Владимир Путин в эфире программы Фарида Закарии (Fareed Zakaria) на CNN отверг идею о том, что Россия и НАТО движутся к «новой холодной войне».
Havana tried to play down the incident, calling the weapons outmoded. Гавана попыталась замять инцидент, назвав эту военную технику устаревшей.
Along the way, she delivered a speech on a cause – democracy promotion – that the administration, and Ms. Clinton herself, have also appeared to play down. Во время этого турне она выступила с речью на тему продвижения демократии, значение которой администрация, да и сама Клинтон, совершенно очевидно принижают.
Pardoning the seemingly random convicts along with the higher-profile group seemed to be an important tactical maneuver by the Kremlin to play down the spy incident and deflect accusations that the law was being applied selectively. Помиловав каких-то случайно выбранных преступников одновременно с выдающимися людьми, Кремль явно совершил важный тактический маневр, направленный на принижение значимости обмена шпионами и на опровержение обвинений в избирательном применении закона.
His White House continues to play down the allegations, now deflecting to efforts by a Ukrainian American operative to expose former Trump campaign chairman Paul Manafort’s ties to the Russian government. Его Белый дом продолжает принижать значение выдвинутых против него обвинений, и сегодня он пытается отвлечь внимание от усилий, предпринимаемых одним активистом, американкой украинского происхождения, и направленных на установление связей бывшего главы избирательного штаба республиканцев Пола Манафорта (Paul Manafort) с российским правительством.
Merkel has tried to play down the differences, as well as the political implications of the German-Russian energy project. Меркель попыталась свести на нет роль этих противоречий, а также политический подтекст российско-немецкого энергетического проекта.
As I previously reported in Foreign Policy, there’s a budding rivalry boiling between Strelkov and Khodakovsky, which both have tried to play down but which is nevertheless starting to resemble internecine rebel tensions in Syria. Как я уже сообщал на страницах Foreign Policy, между Стрелковым и Ходаковским возникло соперничество.
However, to deploy lagged copies in this manner, automatic lagged copy log file play down must be enabled. Тем не менее, для развертывания изолированных копий в таких случаях необходимо включить автоматическое воспроизведение файла журнала изолированной копии.
Lagged copies will automatically play down log files in a variety of situations, such as single page restore and low disk space scenarios. Отложенные копии автоматически дополняются по файлам журналов в ряде ситуаций, например при восстановлении страницы или нехватке места на диске.
Lagged copies can now use automatic log play down to care for themselves (to a certain extent). Отложенные копии теперь могут использовать автоматическое воспроизведение журнала, чтобы обслуживать себя (до некоторой степени).
If one kid plays "store," and another oneв ™s playing "house," then the whole kind of play falls down. Если один ребенок играет в "магазин", другой в "дом", тогда вся игра разваливается.
Because they're experts in play. So I took my bee arena down to a small school in Devon, and the aim of this was to not just get the kids to see science differently, but, through the process of science, to see themselves differently. Right? Именно они эксперты игр. Так я перенёс мою пасеку в маленькую школу Девона [графство в Англии] с целью не только дать возможность детям по-другому взглянуть на науку, но и по-другому взглянуть на себя самих через науку.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам